eat
- Exemples
After they had eaten, they spent the night there. | Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la montagne. |
After they had eaten, they spent the night there. | Ils mangèrent donc ensemble et passèrent la nuit sur la montagne. » |
Other boats came from Tiberias near the place where they had eaten the bread when the Lord gave thanks. | Cependant des bateaux étaient arrivés de Tibériade près de l'endroit où l'on avait mangé le pain lorsque le Seigneur rendit grâces. |
Other boats came from Tiberias near the place where they had eaten the bread when the Lord gave thanks. | D'autres barques, cependant, étaient arrivées de Tibériade près du lieu où le Seigneur, après avoir rendu grâces, leur avait donné à manger. |
Other boats came from Tiberias near the place where they had eaten the bread when the Lord gave thanks. | Cependant, d’autres barques, venant de Tibériade, étaient arrivées près de l’endroit où l’on avait mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâce. |
Indigenous people who moved to the towns quickly adopted the non-indigenous diets, said Van Vliet, who surveyed schoolchildren about the kinds of protein they had eaten the previous day. | Les populations autochtones qui se sont déplacées vers les villes ont rapidement adopté les régimes non autochtones, a expliqué Mme Van Vliet, qui a interrogé des élèves sur les différentes sortes de protéines qu’ils avaient mangé le jour précédent. |
Did not Abraham and Sara, according to a poetic tradition recounted by Saint Ephraem the Syrian, receive the gift of the child of the promise because they had eaten what was left over from the hospitable meal which they had offered to the three Angels? | Abraham et Sara n'ont-ils pas reçu le don de l'enfant de la promesse, pour avoir mangé, selon une tradition pleine de poésie rapportée par saint Éphrem le Syrien, des restes du repas hospitalier offert aux trois Anges ? |
All the dinner guests were appalled when the cook confessed they had eaten dog meat. | Tous les convives furent horrifiés lorsque le cuisinier avoua qu'ils avaient mangé de la viande de chien. |
The day seemed to them like heaven upon earth, and they were utterly unconscious of how long it had been since they had eaten anything. | Ce jour-là ce fut le ciel sur la terre, et les auditeurs de Jésus n'auraient su dire depuis combien de temps ils n'avaient pas mangé. |
They had eaten meat several hours earlier. | Ils avaient mangé de la viande plusieurs heures plus tôt. |
They had eaten with no light on the table and it was dark now. | Ils avaient mangé sans lumière et il faisait maintenant nuit. |
