govern
- Exemples
These Terms constitute the entire agreement between you and Logitech regarding this subject matter, and they govern your use of this Website. | Ces Modalités constituent l'accord complet entre Logitech et vous en la matière et régissent votre utilisation de ce site. |
These Terms constitute the entire agreement between you and Logitech regarding this subject matter, and they govern your use of this Website. | Ces Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et Logitech en la matière et régissent votre utilisation de ce site Web. |
As a result, they govern in a number of EU member states, either by absolute majority or as part of a coalition. | Ils sont même au pouvoir dans certains Etats, soit dans une coalition gouvernementale, soit en ayant remporté la majorité absolue. |
Mayors are usually from the places they govern. | Les maires sont souvent issus des villes qu'ils gouvernent. |
I think they govern my soul... POET more than my eyes. | Je crois que c'est lui qui gouverne mon âme... POÈTE plus que mes yeux. |
Pray for politicians that they govern us well (16 September 2013) | [Français] Prions pour les hommes politiques (16 septembre 2013) |
The Daityas are hard and strong; they govern the activities of the night and of ignorance. | Les Daityas sont durs et forts, ils gouvernent les activités de la nuit et de l'ignorance. |
These general terms of sale and the sales they govern are subject to French law. | Les présentes conditions générales de ventes et les ventes qu’elles régissent sont soumises au droit français. |
More Governments today are elected by, and accountable to, those whom they govern. | Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte. |
They govern the properties of matter and so they govern the properties of the minerals also. | Ils gouvernent les propriétés de la matière et donc, ils gouvernent aussi les propriétés des minéraux. |
All governments, even tyrannies, ultimately derive their power from the consent of the people that they govern. | Tous les gouvernements, même les tyrannies, finissent par tirer leur pouvoir du consentement du peuple qu'ils gouvernent. |
And we will welcome all elected, peaceful governments - provided they govern with respect for all their people. | Nous accueillerons tous les gouvernements élus pacifiques - à condition qu'ils gouvernent en respectant toutes leurs populations. |
But are these figures you mention exceptions or are they fully representative of the countries they govern? | Mais ces personnalités que vous avez voulu citer sont-elles des exceptions ou sont-elles pleinement représentatives des pays qu’elles gouvernent ? |
The priorities of those in power in Eqautorial Guinea are far removed from those of the people they govern. | Les priorités du pouvoir sont loin d'être les mêmes que celles de la population. |
Governments should fully acquaint themselves with the conditions of those they govern, and confer upon them positions according to desert and merit. | Les gouvernements devraient connaître parfaitement la situation de ceux qu’ils gouvernent et attribuer les fonctions selon les mérites. |
They set the rules, they govern and they have to be also credible in governing individual disciplines or games or competitions. | Ils édictent des règles, dirigent, et doivent aussi être crédibles dans leur gestion des disciplines individuelles, des jeux ou des compétitions. |
The 8 Vasus enable the material manifestation; they govern the evolution and the functions of creation and enable the beings to enter it and to develop. | Les 8 Vasus permettent la manifestation matérielle, ils gouvernent l'évolution et les fonctions de création, et permettent aux êtres d'y entrer et de se développer. |
You must review this page periodically to review the terms and conditions because they govern your use of this Web Site and are binding upon you. | Comme elles régissent votre utilisation de ce Site internet et ont un caractère contraignant, vous êtes priés de consulter régulièrement cette page pour vérifier ces conditions. |
The United Nations, its Charter, resolutions and provisions are the basic norms for the resolution of disputes, and they govern the basic rule of international law. | L'Organisation des Nations Unies, sa Charte, ses résolutions et leurs dispositions sont les normes fondamentales de règlement des différends, et elles régissent la primauté fondamentale du droit international. |
These general terms of sale and all sales they govern are subject to the laws of the province of Québec and the federal laws of Canada. | Les présentes conditions générales de vente et toutes les ventes qui en dépendent seront régies par les lois de la province de Québec et les lois fédérales du Canada. |
