they fade
-passent
Forme conjuguée de fade au présent pour they.

fade

At the same time they fade and become unattractive.
Dans le même temps ils se fanent et deviennent peu attrayantes.
But when she says yes, they fade away.
Mais quand elle dit oui, Tout cela s'en va.
The big nights, the accomplishments—they fade.
Les grandes soirées, les grandes réussites ; elles s'estompent.
What a pity they fade so quickly.
Dommage qu'elles se fanent si vite.
What a pity they fade so quickly.
Vraiment ? Dommage qu'elles se fanent si vite.
And they fade from time to time but they never completely disappear.
Elles peuvent s'estomper, mais ne disparaissent jamais complètement.
And you know what they don't show you after they fade out?
Tu sais ce qui leur arrive après la fin du film ?
To disconnect it, we cut the current, they fade the lights, the door opens up.
Si on le coupe, la lumière s'éteint, la porte s'ouvre.
Soon as they fade away, they go on to feed upon the next thing. But it's all right.
Dès que le cirque est parti, ils passent à autre chose.
And that is actually how great ideas often happen; they fade into view over long periods of time.
Et c'est effectivement souvent comme ça que les grandes idées se produisent ; elles apparaissent progressivement sur de longues périodes de temps.
Starting from where the stone falls, a circle of ripples fans out in all directions, diminishing in strength as they reach farther and farther until they fade.
A partir de là où la pierre tombe, un cercle d’ondulations s’éparpille dans toutes les directions, s’affaiblissant plus elles s’éloignent jusqu'à ce qu'elles s'estompent.
But once she moves, she moves swiftly, and the twin cities on their white pyramids move also, displaying their beauties, till they fade from sight.
Mais une fois qu'elle se déplace, elle se déplace vite, et les villes jumelles sur leurs pyramides blanches se déplacent également, montrant leurs beautés, jusqu'à ce qu'elles s'effacent de la vue.
Xena gives Gabrielle a slap on the behind, and they fade into the bushes together.
Xena donne à Gabrielle une tape sur les fesses, et elles s'enfoncent toutes deux dans les buissons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X