exacerbate
- Exemples
Drinking alcohol and smoking lead to a host of health problems, and they exacerbate common illnesses as well. | Boire de l'alcool et fumer peuvent conduire à de nombreux problèmes de santé et exacerbent aussi les maladies les plus fréquentes. |
Therefore, they exacerbate the existing social inequalities in educational opportunity. | Par conséquent, ils aggravent les inégalités sociales dans les possibilités d'éducation. |
Instead of resolving problems, they exacerbate them. | Plutôt que de résoudre des problèmes, elles les exacerbent. |
Wars do not resolve problems, they exacerbate them. | La guerre ne résout pas les problèmes, elle les exacerbe. |
They do not end our hunger for resources; they exacerbate it. | Elles ne réduisent pas notre appétit pour ces ressources, elles l’exacerbent. |
Measures should not be taken if they exacerbate the crisis. | Il convient d'éviter les mesures qui risquent d'exacerber la crise. |
What they actually do is they exacerbate income inequality, and that's not a good thing. | En réalité, ils exacerbent l'inégalité de revenus, et ce n'est pas une bonne chose. |
What they actually do is they exacerbate income inequality, and that's not a good thing. | et ce n'est pas une bonne chose. |
It appears that where food additives have an adverse effect, they exacerbate a pre-existing condition rather than induce it. | Il apparaît que lorsque les additifs alimentaires ont un effet défavorable, ils renforcent une condition préexistante plutôt que de la déclencher. |
They affect women because they exacerbate already existing inequalities and highlight the negative effects on women and women dependent economies. | Elles affectent les femmes parce qu'ils exacerbent les inégalités existantes et soulignent les effets négatifs sur les femmes et sur les économies qui dépendent des femmes. |
They exacerbate regional conflicts and contribute largely to the use of child soldiers. | Les armes légères exacerbent les conflits régionaux et contribuent largement à l'utilisation des enfants soldats. |
They exacerbate inequality of access to land and natural resources among communities and between men and women. | De plus, ils aggravent l’inégalité dans l’accès aux ressources naturelles et foncières parmi les populations et entre hommes et femmes. |
They exacerbate already existing inequalities and highlight the negative effects on women and women-dependent economies. | Leurs impacts exacerbent les inégalités existantes et mettent en évidence les effets négatifs sur les femmes et sur les économies qui en dépendent. |
They exacerbate existing resentment over the continued occupation, with apparently no end in sight. | Elles exacerbent le ressentiment existant contre la poursuite de l'occupation, d'autant qu'un retrait ne semble pas être à l'ordre du jour à plus ou moins long terme. |
They exacerbate disaster risks, both by intensifying climatic and extreme weather hazards as well as by decreasing the ability of people to withstand the impacts and recover from damages. | Ces phénomènes augmentent les risques de catastrophe en accroissant les risques climatiques et les dangers provoqués par les intempéries et en affaiblissant la capacité des personnes à faire face et à surmonter les dégâts causés. |
