entertain
- Exemples
They tell stories of history, politics, society and daily life and aspire to inform as they entertain. | Ils évoquent l’histoire, la politique, la société et la vie quotidienne, et se veulent aussi instructifs que divertissants. |
They entertain us, listen to our secrets, and give us unconditional love. | Ils nous amusent, écoutent nos secrets, et nous donnent l'amour sans conditions. |
I watch people. They entertain me. | J'observe les gens. Ils m'amusent. |
So this is how they entertain royalty on this planet. | Donc c'est comme ça qu'ils divertissent la royauté sur cette planète. |
Limitations hold people back from the ideals they entertain in the secret chamber of their hearts, due to the unbelief and distrust of their capabilities. | Les limitations empêchent les gens d’obtenir les idéaux qu’ils gardent dans la chambre secrète de leurs cœurs, en raison de l’incrédulité et de la méfiance de ce dont ils seraient capables. |
This development mirrors that trend in the United States of the CIA and Special Operations Command working together in States with which they entertain officially peaceful relations. | Cette évolution suit celle des États-Unis qui font désormais travailler ensemble la CIA et le Commandement des opérations spéciales dans des États avec lesquels ils ont officiellement des relations pacifiques. |
They entertain, inform and control us. | Ils nous divertissent, nous informent et nous contrôlent. |
They entertain each other, you know? | Ils se divertissent ensemble. |
They entertain and are perhaps encouraged to foster sensitivity to criticism of their religion as a religious duty or manifestation of piety. | Ils sont touchés par les critiques dont leur religion fait l'objet et sont peut-être encouragés à développer cette sensibilité comme un devoir religieux ou une manifestation de piété. |
They entertain great hopes about the future because they have taken at their word those who foretell that the process of globalization will bring prosperity for all. | Ils placent de grands espoirs dans l'avenir car ils ont pris au mot ceux qui annoncent que le processus de mondialisation apportera la prospérité à tous. |
During their free time say on Sundays prisoners can play music and drama which is therapeutical. They entertain themselves. | Pendant leur temps libre, par exemple le dimanche, les détenus peuvent jouer de la musique et faire du théâtre. Ces activités ont des vertus thérapeutiques et leur permettent de se divertir. |
