they end
Forme conjuguée de end au présent pour they.

end

Some cases, they end well, so you can forget them.
Certaines affaires finissent bien et là tu peux les oublier.
Historically, dictatorships have no future and, as history shows, they end badly for the tyrants.
Les dictatures n'ont pas de perspectives historiques et, comme le démontre l'histoire, finissent tristement pour les tyrans.
Why won't they end it?
On va pouvoir se payer du bon temps.
They fall apart, they disintegrate, and they end up here.
Elles tombent en morceaux, elles se désintègrent, et elles finissent ici.
In fact, they end up knowing all the branches of the occult systems.
En fait, ils finissent par connaître toutes les branches des systèmes occultes.
And sometimes they end up in situations such as this.
Parfois elle se retrouve dans une situation telle que celle-ci.
I'm not sure where they end up.
Je ne suis pas sûr de savoir où ils finissent.
These people can have everything, and this is how they end up?
Ces personnes peuvent tout avoir, et c'est comme ça qu'elles finissent.
And if they're not learning, where would they end up?
Et s'ils n'apprennent pas, où finiront-ils ?
He eventually insults her, Sally cries, and they end the date early.
Il l'insulte finalement, Sally pleure, et ils finissent la date plus tôt.
This is, they end doing things backwards.
C'est, ils finissent faire des choses vers l'arrière.
Sooner or later they end up in prison.
Tôt ou tard, ils finissent en prison.
People keep on saying that till they end up living like us!
Les gens répètent ça jusqu'à ce qu'ils finissent comme nous !
So, tell me, how did they end up all drawing the same things?
Alors, dis-moi, comment ont-ils tous dessiné la même chose ?
We don't know when they end.
Nous ne savons pas quand ils terminent.
We produce thousands of these brochures every year, but where do they end up?
Nous produisons des milliers de ces brochures chaque année, mais où aboutissent-elles ?
But why did they end up at the carnival?
Mais pourquoi ont-ils abouti chez les forains.
Shouldn't they end up together so people are happy?
Ils devraient finir ensemble, les gens seront contents, non ?
No one knows where they start or where they end.
Personne n'en connaît le début ou la fin.
But despite early enthusiasm, sometimes they end up not taking action.
Mais malgré leur enthousiasme, ils finissent parfois par ne jamais passer à l'action.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X