elect
- Exemples
And every time they elect me, I'm humbled. | Et chaque fois qu'ils m'élisent, je suis humble. |
They go out and they vote, doesn't make any difference which candidate they elect. | Lorsque le désir du peuple n'importe plus, les gens pourront voter, le candidat élu ne fera aucune différence. |
Do you think... that before they elect you centrefold of the year, we could get on with the business of saving Aeryn? | Crois-tu... qu'avant d'être élue Miss Univers de l'année, on pourra accomplir notre mission qui est de sauver Aeryn ? |
For instance, in Iowa they have different vote counting in each of the 99 counties, where they elect local delegates, who at the same time hold second-degree primaries to elect the delegates to the national conventions. | Par exemple, l’Iowa organise des scrutins distincts dans chacun de ses 99 comtés, qui élisent des délégués locaux, lesquels tiennent des primaires au second degré pour élire les délégués aux Conventions nationales. |
Mazin Qumsiyeh: It is like prisoners held in a jail that sometimes they elect or select easy guys to accommodate the jailers and sometimes they try tough guys who refuse to cooperate with the jailers. | Mazin Qumsiyeh : C’est comme des détenus dans une prison qui, parfois élisent ou désignent des gars faciles pour s’accommoder avec les geôliers, et parfois essaient des gars plus durs qui refusent de coopérer avec les geôliers. |
For this, they elect and control their representatives. | Pour cela, ils élisent et contrôlent leurs représentants. |
Migrant workers sacrifice a lot when they elect to come to Malaysia to work. | Les travailleurs migrants font des gros sacrifices lorsqu’ils décident venir à Malaisie travailler. |
Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister. | Des enfants âgés de six à 14 ans participent à un processus démocratique, et ils élisent leur premier ministre. |
In a democracy, the people are the highest authority and the decision-makers that they elect implement their will. | Dans une démocratie, le peuple représente la plus haute autorité et les décideurs qu’il élit accomplissent sa volonté. |
They go out and they vote, doesn't make any difference which candidate they elect. | Ceux qui votent ne décident rien. |
In a democracy it is the people who are the highest authority, and the decision-makers whom they elect implement their will. | Dans une démocratie, l’autorité suprême est dévolue aux citoyens, et les décideurs qu’ils élisent concrétisent leur volonté. |
When people elect their representatives to a parliament, they elect them so that they will represent them and legislate on their behalf. | Lorsqu'un peuple élit ses représentants au sein d'un parlement, c'est pour que ceux-ci le représentent et légifèrent en son nom. |
They are potentially immortal, at least until such time as they elect to humanize, receive Adjusters, and start for Paradise. | Ils sont potentiellement immortels, du moins jusqu’au moment où ils choisissent de s’humaniser, de recevoir des Ajusteurs et de partir pour le Paradis. |
They are potentially immortal, at least until such time as they elect to humanize, receive Adjusters, and start for Paradise. | Ils sont potentiellement immortels, du moins jusqu’au moment où ils choisissent de s’humaniser, de recevoir un Ajusteur et de partir pour le Paradis. |
The large majority is non-institutionalized, self-managed and self-convoked: they elect their own coordinators and decide their own agendas and calendars of activities. | La grande majorité d’entre eux sont non institutionnalisés, autogérés et autoconvoqués : ils élisent leurs propres coordinateurs et décident de leurs propres calendriers d’activités. |
Users must be in control at all times, including if and when they elect to revert back to previous settings or uninstall or disable any previously installed software. | Les utilisateurs doivent avoir le contrôle en permanence, y compris lorsqu'ils décident de rétablir des paramètres antérieurs ou de désinstaller ou désactiver tout logiciel précédemment installé. Comportements interdits |
This is totally undemocratic. Why should not the will of European electors be expressed in political groups, formed by those they elect, however small those groups may be. | Pourquoi la volonté des électeurs européens ne pourrait-elle pas s'exprimer dans des groupes politiques, formés par ceux qu'ils ont élus, même si ces groupes sont petits. |
In my country, Flanders, 70% of those questioned cannot name even one European institution and nearly 40% do not realise that they elect the MEPs. | Dans mon pays, la Flandre, 70 % des personnes interrogées ne peuvent citer ne serait-ce qu'une seule institution européenne et près de 40 % ne savent même pas qu'ils élisent les membres du Parlement européen. |
The people do not elect officials, they elect leaders—leaders with a commitment to ideas but especially leaders with the political skill to do things well for the common good. | Les gens n’élisent pas des fonctionnaires, ils élisent des dirigeants, sur la base leur engagement envers leurs convictions. Mais surtout, ils élisent des personnes ayant la capacité politique d’agir comme il se doit, pour le bénéfice de tous. |
It is the political groups that will have the main role in deciding how equality is to be implemented when they elect their chairs and fill the posts of chair and deputy chair of committees in negotiations between groups. | Au final, ce sont eux qui décideront de la manière dont l'égalité sera garantie lors de l'élection de leur président et des négociations entre groupes pour la répartition des postes de président et de vice-président au sein des commissions. |
