direct
- Exemples
Green mountains encircle the broad valley; they direct the gaze upwards and at the same time give a sense of protection. | Des montagnes vertes entourent cette large vallée, élèvent le regard vers le haut et, en même temps, confèrent un sentiment de protection. |
They direct you to a computer for your theory test, which consists of 25 multiple choice questions, followed by a visual test. | Ils vous dirigeront ensuite vers un ordinateur pour passer le test théorique, qui se présente sous la forme d’un questionnaire à choix multiples de 25 questions, suivi d’un test visuel. |
Gurus teach us; they direct and guide us. | Les gourous nous enseignent ; ils nous dirigent et nous guident. |
At the same time, however, governments need to be mindful of where they direct spending, warns the report. | Toutefois, parallèlement, ces derniers doivent veiller à bien cibler leurs dépenses, avertissent les auteurs du rapport. |
You should know that the origins of this positive energy is stored within our intimate, they direct our lives naturally to favorable situations. | Il faut savoir que les origines de cette énergie positive est enregistré dans notre intérieur intime, elles orientent notre vie naturellement vers des situations favorables. |
This Commission deserves to be censured and future Commissioners need to know that they will be made politically responsible for the actions of those they direct. | Cette Commission mérite d’être censurée et les futurs commissaires doivent savoir qu’ils seront tenus politiquement responsables des actions de ceux qu’ils dirigent. |
They are not concerned with the internal affairs of Paradise, and they direct their limited spheres of Havona activity through the Seven Spirits of the Circuits. | Ils ne s'occupent pas des affaires internes du Paradis et ils dirigent leurs sphères limitées d'activité havonienne par les Sept Esprits des Circuits. |
They are not concerned with the internal affairs of Paradise, and they direct their limited spheres of Havona activity through the Seven Spirits of the Circuits. | Ils ne s’occupent pas des affaires internes du Paradis et ils dirigent leurs sphères limitées d’activité havonienne par les Sept Esprits des Circuits. |
So they have to create the organs by means of which they direct their own work, as personnel, as well as social production at large. | Le personnel doit donc créer les organes grâce auxquels il dirigera en tant que personnel son propre travail, ainsi que la production sociale en général. |
The owners resulting from the public office are on average a little older, but they have especially less seniority in the company than they direct and less professional experience in general. | Les patrons issus de la fonction publique sont en moyenne un peu plus âgés, mais ils ont surtout moins d'ancienneté dans l'entreprise qu'ils dirigent et moins d'expérience professionnelle en général. |
In addition, there are a number of forums in which UNHCR and IOM participate where they direct attention to the issues of international migration and development. | De plus, dans un certain nombre d'instances de débat aux travaux desquelles l'OIM et lui-même participent, il appelle l'attention, ainsi que l'OIM, sur les questions des migrations internationales et du développement. |
Their chief function is to protect the rights of the victims of offences and they direct their activities to that end, from the first step in a case, which is when the victim comes forward to report the offence. | Sa fonction essentielle est de garantir les droits de la victime, en orientant la procédure en ce sens, dès la démarche initiale où elle se présente pour porter plainte. |
In order to do this, all financial flows – be they direct payments or cross-subsidies – were taken into account in the calculation of the public service compensation payments to the transport undertakings made by VRR. | À cette fin, l’ensemble des flux financiers (paiements directs et subventions croisées) sont pris en considération dans le calcul des montants des compensations que le VRR verse aux entreprises de transport pour l’exécution d’obligations de service public. |
They direct our imagery, and increase our openness to goal-related opportunities. | Ils dirigent nos images et augmentent notre ouverture aux opportunités liées à nos objectifs. |
They direct the functions of the great universal organism, which includes within itself all solar systems. | Ils dirigent les charges du grand organisme universel qui inclut dans lui tous les systèmes solaires. |
They direct people to pages that are relevant to their searches, pages that discuss the exact keywords they are looking for. | Ils dirigent des personnes vers les pages qui sont appropriées à leurs recherches, les pages qui discutent les mots-clés exacts qu'ils recherchent. |
They direct the peoples of the world to the straight path and acquaint them with that which is conducive to human upliftment and exaltation. | Ils dirigent les peuples du monde vers le droit chemin et les instruisent sur ce qui mène à la grandeur et à l'exaltation humaines. |
They direct the peoples of the world to the straight path and acquaint them with that which is conducive to human upliftment and exaltation. | Ils dirigent les peuples du monde vers le droit chemin et les éclairent sur ce qui conduit à la grandeur et à la glorification de l’homme. |
The most powerful have the more complex functions. They direct the less powerful ones, from the Superior Clirosomatic cell (Def.)formed by pure cosmic energies to the primary cell, very close to matter. | Les plus puissantes ont les fonctions les plus complexes et donnent les directives aux moins puissantes, depuis la cellule Clirosomatique (Déf.) Supérieure, constituée d’énergies cosmiques pures, jusqu’à la cellule primaire, très proche de la matière. |
