they demanded
-ont réclamé
Forme conjuguée de demand au passé pour they.

demand

Then they demanded that Iraq accept the return of inspectors.
On a ensuite exigé de l'Iraq qu'il accepte le retour des inspecteurs.
In 2011, she was confronted by police officers (who were contracted out as security to the mining company); they demanded that she leave her land.
En 2011, elle a été confrontée à des agents de la police (qui s'occupe de la sécurité de la société minière). Ils lui ont demandé de quitter sa terre.
They approached the most powerful judge, Lord Mansfield, who was chief judge of the court of King's Bench, and they demanded that he issue a common law writ of habeus corpus on behalf of James Somerset.
Ils ont contacté le juge le plus puissant, Lord Mansfield, qui était président du tribunal de King's Bench, et exigé qu'il publie une ordonnance d'Habeas Corpus au nom de James Somerset.
They demanded that she appear on Uzbeki television to retract the statements she had made on the programme and warned her that she would be sorry for shaming the country.
Elles lui ont demandé de repasser à la télévision ouzbèke afin de revenir sur ses déclarations et l'ont avertie qu'elle serait désolée d'avoir humilié le pays.
They did not apply to themselves the standards they demanded of others.
Ils n'appliquent pas à eux-mêmes les standards qu'ils demandent aux autres.
When his family opened the door, they demanded to see Mazin Qumsiyeh (*).
Lorsque sa famille a ouvert la porte, ils ont demandé à voir Mazin Qumsiyeh (*).
Furthermore, they demanded that the writ of habeas corpus be quashed.
De plus, ils exigeaient l'annulation de la requête en habeas corpus.
And they demanded authorities from—to come down from their high horses.
Et ils ont exigé des autorités de descendre de leurs grands chevaux.
Like He who Rules, they demanded our obedience.
Comme le Tyran, elles ont exigé de nous l'obéissance.
Like He who Rules, they demanded our obedience.
Comme le Tyran, elles ont exigé de nous l’obéissance.
In a manifesto, they demanded freedom for Prof. Aghajari and all political prisoners.
Dans un manifeste, ils ont demandé la liberté du professeur Aghajari et de tous les prisonniers politiques.
The country' s inhabitants showed by voting that they demanded democratic change.
Par son vote, la population du pays a exprimé qu'elle exigeait un changement démocratique.
How stubbornly have they demanded an effective EU alternative?
Avec quelle opiniâtreté n'ont-ils pas exigé que l'UE puisse représenter une alternative efficace ?
Indeed, they demanded it.
En effet, ils l'ont exigé.
They held their knives to the throats of several women every time they demanded something.
Chaque fois qu’ils demandent quelque chose, ils mettent leurs couteaux sous la gorge de plusieurs femmes.
When they demanded water he gave it in abundance from the rock.
Lorsque le peuple lui a demandé de l'eau, il en a fait jaillir en abondance du rocher.
They called, they demanded money.
On l'a appelé pour exiger de l'argent
Among other things they demanded hospitals and libraries, the release of political prisoners, the demilitarization of the Rif region.
Ils revendiquaient p. ex. des hôpitaux et des librairies, la libération des prisonniers politiques, la démilitarisation de la région du Rif.
They went to the Board of Education and they demanded that the Board of Ed make some of the high schools accessible.
Ils sont allés au conseil d'établissement pour leur demander de rendre accessible des lycées.
Claiming to be Vietnamese police officers, they demanded that the trio accompany them to the local police station for questioning.
Se présentant comme des fonctionnaires de police vietnamiens, ces individus ont exigé du trio qu'il les accompagne au poste de police local pour interrogatoire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X