demand
- Exemples
These cats are needy and they demand your attention. | Ces chats sont exigeants et réclament votre attention. |
They are alive, and they demand sensitivity and respect. | Ils sont bien vivants, et demandent empathie et respect. |
Today they demand not vengeance but justice. | Aujourd’hui, il ne demande pas vengeance mais justice. |
But the Turks think their culture is the best and they demand space for it in Europe. | Mais les Turcs pensent que leur culture est la meilleure et veulent qu’on lui accorde une place en Europe. |
We did not promise or pay them anything; neither did they demand compensation. | Nous ne leur avons rien promis et ne leur avons rien payé, pas plus qu'ils n'ont exigé de compensation. |
However, some people in the United States say that Central America is not ready for free trade and they demand protectionist measures. | Pourtant, aux États-Unis, certains affirment que l‘Amérique centrale n’est pas prête pour le libre-échange et réclament des mesures protectionnistes. |
Sometimes they demand a lot, but you love them so much you can't help but give in and say, "as you wish." | Ils sont parfois exigeants mais on les aime tant qu'on ne peut s'empêcher de dire : "Comme tu le désires." |
What they demand of us is sensible and quick decisions. | Ils exigent de nous des décisions rapides et sensées. |
As most of these devices operate wirelessly, they demand spectrum and connectivity. | La plupart de ces dispositifs fonctionnant sans fil, ils exigent spectre et connectivité. |
As kids enter the age of adolescence they demand privacy. | Lorsque les enfants entrent dans l'âge de l'adolescence, ils exigent la vie privée. |
Deliver the apps your customers want, at the pace they demand. | Livrez les applications que vos clients attendent, au rythme qui leur convient. |
But they demand much more attention that they receive. | Mais ils demandent beaucoup plus d’attention qu’ils n’en obtiennent. |
Now they demand it in two years. | Maintenant, ils la demandent en deux ans. |
I will not play the role that they demand. | Je ne jouerai pas le rôle que les hommes me demandent. |
As such, they demand a multilevel, coherent and well-coordinated response. | Par conséquent, elles requièrent une riposte cohérente, bien coordonnée et à plusieurs niveaux. |
What if they demand to know more about what Verell is doing? | et qu'ils exigent d'en savoir plus sur les travaux de Verell ? |
Many commit the mistake that they demand the love of others. | Beaucoup commettent l’erreur d’exiger l’amour d’autrui. |
Now they demand a stronger mining law that will protect communities and their environment. | Ils exigent maintenant une loi minière plus stricte qui protègera les communautés et leur environnement. |
Social justice and government accountability runs the first in what they demand. | La justice sociale et la responsabilisation du gouvernement arrive en tête de ce qu'ils demandent. |
NAPE stands in solidarity with young people as they demand social and environmental justice. | NAPE se déclare solidaire des jeunes qui réclament la justice sociale et environnementale. |
