Why haven't they cut the feed now that they've been cornered?
Pourquoi n'ont-ils pas coupé le courant maintenant qu'ils sont encerclés ?
Be kind of funny if they cut my leg off, wouldn't it?
Ce serait amusant s'ils me coupaient la jambe, n'est-ce pas ?
If they cut me, I think my parents would take me back.
Si on me vire, je pense que mes parents me reprendront.
Why didn't they cut it out of him?
Pourquoi ne le lui ont-ils pas enlevé ?
Yeah, they cut a bit of flesh out of him.
- Oui, ils lui ont coupé un morceau de peau.
Be kind of funny if they cut my leg off, wouldn't it?
Ça serait drôle s'ils me coupaient la jambe, tu ne crois pas ?
Depends on how they cut it, I don't want their trouble.
Ça dépendra du mélange. Je me donnerai pas cette peine.
If I give them any trouble, they cut me.
Au moindre ennui, ils me virent.
Sometimes they cut me.
Parfois, ils me coupaient.
It's no wonder they cut you loose.
C'est pour ça qu'on vous a virée.
But these Britishers are more powerful, they cut down.
Mais ces Britanniques sont plus puissants, ils ont coupé.
The curtains hang better if they cut in texture.
Les rideaux pendent mieux si ils ont coupé dans la texture.
She was still alive when they cut her head off.
Elle était toujours en vie quand ils ont coupé sa tête.
Finally, they cut the piece in half by accident.
Finalement, ils coupèrent le morceau en deux par inadvertance.
And if there's any revolution, they cut off the water.
S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau.
I wonder why they cut off his legs.
Je me demande pourquoi ils lui ont coupé les jambes.
What time do they cut the light in your flats?
A quelle heure il coupe la lumière dans ton appartement ?
That's because they cut short the plan number of missions.
C'est parce qu'ils ont diminué le nombre de mission.
Or when they cut grass at the baseball field.
Ou quand ils coupent le gazon sur le terrain de baseball.
This time they cut off the power to the entire room.
Cette fois, ils ont coupé le courant de toute la pièce.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X