contain
- Exemples
CDA labels can't be converted at all, as they contain no audio information. | Les labels CDA ne peuvent pas être convertis du tout, comme ils ne contiennent aucune information audio. |
Additionally, they contain no fluids that might contaminate the process if the diaphragm ruptures. | En outre, elles ne contiennent aucun fluide qui pourrait contaminer le procédé si le diaphragme se rompt. |
Additionally, they contain no fluids that might contaminate the process if the diaphragm ruptures. | En plus, ils ne contiennent aucun fluide qui pourrait souiller le processus si le diaphragme se rompt. |
Additionally, they contain no fluids that might contaminate the process if the diaphragm ruptures. | De plus, ils ne contiennent aucun fluide qui pourrait contaminer le procédé s'il y a une rupture du diaphragme. |
Attributes can be deleted only if they are defined as optional and if they contain no values. | Des attributs peuvent être supprimés uniquement s'ils sont définis comme facultatifs et s'ils ne contiennent aucune valeur. |
Milkshakes are healthy (they contain calcium) and delicious. | Les milk-shakes sont sains (ils contiennent le calcium) et délicieux. |
Handle all specimens as if they contain infectious agents. | Manipuler tous les spécimens comme s'ils contiennent des agents infectieux. |
To achieve this, they contain high levels of electric energy. | Pour ce faire, elles contiennent des niveaux élevés d'énergie électrique. |
Sent by the peculiar Dr. Grordbort, they contain his latest inventions. | Envoyées par l'étrange Dr. Grordbort, elles contiennent ses dernières inventions. |
Please read them carefully as they contain important information. | Veuillez les lire attentivement car ils contiennent des informations importantes. |
Please read them carefully as they contain important information. | Veuillez les lire attentivement car elles contiennent des informations importantes. |
Tiles are very durable, though they contain dirt. | Les tuiles sont très durables, si elles contiennent des impuretés. |
It is alsohighly resistant to inorganic acids, especially if they contain chlorides. | Il est alsohighly résistant aux acides inorganiques, particulièrement s'ils contiennent des chlorures. |
These artificial mixes work even better when they contain compost. | Ces mélanges artificiels sont encore plus efficaces lorsqu'ils contiennent du compost. |
And it turns out, because they contain a lot of different vitamins. | Et il se trouve, parce qu'ils contiennent beaucoup de vitamines différentes. |
Soft drinks are also good because they contain sugar. | Les boissons douces sont également conseillées car elles contiennent du sucre. |
Unfortunately, they contain numerous contradictions where they seek compromises. | Malheureusement, ils contiennent de nombreuses contradictions alors qu'ils cherchent des compromis. |
Our country firmly adheres to the provisions and principles which they contain. | Notre pays s'en tient aux dispositions et principes qu'ils contiennent. |
The rules will be applied based on the priority of parameters they contain. | Les règles seront appliquées selon la priorité des paramètres qu'elles contiennent. |
These words are truly hard, but they contain the gentleness of love. | Ces paroles sont vraiment dures, mais elles ont la douceur de l’amour. |
