confess
- Exemples
And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River. | Et, confessant leurs péchés, il les baptisait dans le Jourdain. |
And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River. | Reconnaissant publiquement leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans l’eau du Jourdain. |
All Judaea and all the people of Jerusalem made their way to him, and as they were baptised by him in the river Jordan they confessed their sins. | Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem s'en venaient vers lui et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. |
In practice, when descendants or witnesses state before an investigating judge or at a hearing that they confessed under duress, the judge does not automatically invalidate the confession. | Dans la pratique, lorsque, devant le juge d'instruction ou à l'audience, le prévenu ou un témoin affirme avoir fait des aveux sous la menace, le juge n'annule pas automatiquement l'aveu mis en cause. |
No, they confessed with a mixture of embarrassment and frustration, they could not even tell me that. | Non, ils m’ont avoué à la fois embarrassés et frustrés, qu’ils ne pouvaient même pas me dire ça. |
In their characteristic playful manner, they confessed that they hid from their halves, where they will spend this evening. | Dans leur manière habituelle en plaisantant, ils ont admis qu'ils cachaient leurs moitiés, où ils passeront la nuit. |
All Judaea and all the people of Jerusalem made their way to him, and as they were baptised by him in the river Jordan they confessed their sins. | Tout le pays de Judée et tout le peuple de Jérusalem venaient à lui et se faisaient baptiser par lui dans la rivière du Jourdain, en même temps qu'ils confessaient leurs péchés. |
And as many as believed on his word went forth and sought for Nephi; and when they had come forth and found him they confessed unto him their sins and denied not, desiring that they might be baptized unto the Lord. | Et tous ceux qui crurent en sa parole allèrent à la recherche de Néphi ; et lorsqu'ils se furent avancés et l'eurent trouvé, ils lui confessèrent leurs péchés et ne les nièrent pas, désirant être baptisés pour le Seigneur. |
The tortured consisted of whipping prisoners until they confessed. | La torture consistait à fouetter les prisonniers jusqu'à ce qu'ils avouent. |
They confessed their sins openly and asked for baptism in the river Jordan, as a symbol of their purification from sin, the drowning of their selfishness and their coming to new life from the currents of the river. | Ils confessèrent leurs péchés publiquement et demandèrent le baptême dans le Jourdain, comme symbole de la purification de leurs péchés, noyant leur égoïsme dans le fleuve et émergeant à une vie nouvelle. |
They confessed to having circulated counterfeit money. | Ils ont avoué avoir fait circuler de la fausse monnaie. |
