clarify
- Exemples
If Members were of the view that subsidisation is a permitted response to unfair trade practices, the Panel suggested that they clarify this matter through negotiation. | Si les Membres estimaient que le subventionnement était une réponse autorisée aux pratiques commerciales déloyales, le Groupe spécial leur suggérait de clarifier ce point par voie de négociation. |
But it so happens that, paradoxically enough, even as creations advance towards the light, they clarify nothing but jumble everything; they do not enlighten but confuse. | Le résultat paradoxal est qu'en avançant vers la lumière, les oeuvres d'art n'élucident rien, au contraire, elles accentuent la confusion ; elles ne clarifient rien, elles voilent. |
We are sure that they clarify and improve the proposal. | Nous sommes convaincus qu'ils éclairciront et qu'ils amélioreront la proposition. |
Fortunately they clarify some provisions of the text. | Ils clarifient heureusement certaines dispositions du texte. |
Amendments Nos 2 and 21 are also acceptable, since they clarify and complement the proposal. | Nous pouvons également accepter les amendements 2 et 21, qui précisent et améliorent la proposition. |
Although the interinstitutional agreements do not alter the enactment of primary law, in this case, they clarify relations between EU institutions. | Si les accords interinstitutionnels ne modifient pas l'adoption du droit primaire, dans ce cas, ils clarifient les relations entre les institutions européennes. |
Moreover, they clarify that under the same conditions as set out by the Court of Justice, the use of social award criteria is also legitimate. | En outre, elles précisent que, selon des conditions similaires à celles exposées par la Cour de justice, l'utilisation des critères d'attribution sociaux est également légitime. |
The proposals made by Mrs Lambert, whom we thank for her support, are very useful since they clarify the Commission' s original proposal and make it more specific. | Les propositions de Mme Lambert, dont nous saluons le soutien, sont très utiles, car elles clarifient et précisent la proposition originale de la Commission. |
The accepted amendments are, as I have already said, welcome, either because they clarify the regulations or because of the idea behind them. | Comme je viens de le déclarer, nous nous réjouissons des amendements acceptés, soit parce qu'ils clarifient les dispositions elles-mêmes, soit pour l'idée qu'ils véhiculent. |
I believe that they clearly improve on the Commission's initial text: they provide it with detail, they improve it and they clarify some of the specific points. | Je pense qu'ils impliquent une amélioration claire du texte original de la Commission : ils le rendent plus précis et l'améliorent, et ils clarifient certains points spécifiques. |
This narrow focus assists programme managers and monitoring and evaluation planners as they clarify the direct relationships among elements of particular interest within a specific programme. | Cette focalisation étroite aide les responsables du programme et les planificateurs du suivi et évaluation à préciser les relations directes qui unissent les éléments présentant un intérêt particulier au sein du programme. |
The harmonisation and simplification of standards relating to textile names meet this objective, since they clarify the information provided to the consumer and so contribute to making the sector more competitive. | L'harmonisation et la simplification des normes relatives aux dénominations des produits textiles répondent à cet objectif, car elles clarifient les informations fournies au consommateur et, à ce titre, contribuent à rendre le secteur plus compétitif. |
The Commission can also accept in principle, subject to some redrafting, Amendments Nos 3 and 8, first paragraph, since they clarify the fact that capacity restrictions might be imposed for completely legitimate safety reasons. | La Commission peut également accepter, en principe, moyennant quelques modifications dans la formulation, les amendements 3 et 8, premier paragraphe, car ils expliquent bien que des restrictions de capacité peuvent être imposées pour des motifs de sécurité tout à fait légitimes. |
For example, some people have doubts about becoming parents, and in the Dieta they clarify that they want to be parents, and not only that, but they can even see problems that have to do with their parents, with the origin. | Certaines personnes ont des doutes quant à la possibilité de devenir parents et, dans la Dieta, elles précisent qu'elles veulent être des parents, et pas seulement cela, mais elles peuvent même voir des problèmes liés à leurs parents, à l'origine. |
They clarify or strengthen operational or security provisions of the common position. | Ils clarifient ou renforcent des dispositions opératoires ou de sécurité contenues dans la position commune. |
They clarify the public information requirements, which as we all know are a very important aspect of the proposal. | Ils expliquent les demandes d'informations de la part du public, et nous savons tous combien cet aspect de la proposition est important. |
They clarify the facts of the case and contain legal arguments, which often rely substantially on prior jurisprudence of panels and the Appellate Body. | Ils clarifient les faits de la cause et contiennent des arguments juridiques qui souvent s’appuient largement sur la jurisprudence antérieure des groupes spéciaux et de l’Organe d’appel. |
I welcome most of the amendments proposed. They clarify several points in a useful way, in particular as regards the neutral display of travel options on the travel agent's screen and the protection of personal data. | Je salue la plupart des amendements proposés. Ils clarifient utilement plusieurs points, notamment en ce qui concerne l'affichage neutre des options de voyage sur l'écran de l'agence de voyage et la protection des données personnelles. |
