bind
- Exemples
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? | Mais comme on l'étendait pour la flagellation, Paul dit au centurion qui était là : " Vous est-il permis d'appliquer le fouet à un citoyen romain, qui n'est pas même condamné ? " |
They bound Him again and took Him to Pontius Pilate, the Roman governor. | Après L’avoir lié de nouveau, ils L’emmenèrent et Le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur Romain. |
They bound him, led him away, and handed him over to Pilate, the governor. | Et, après l'avoir lié,ils l'emmenèrent et le remirent à Ponce Pilate, le gouverneur. |
They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor. | 2 Après l’avoir lié, ils l’emmenèrent et le livrèrent à Pilate, le gouverneur. |
Why were they bound and gagged in the closet? | Ligotés et bâillonnés dans le placard. |
In outback regions, you will often see them as they bound across the road. | Dans les régions de l'arrière-pays, vous les verrez souvent traverser la route. |
And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. | Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et l’emmenèrent hors du rocher. |
Are they bound by the traditions of Judaism and the law of circumcision? | Sont-ils tenus par la tradition du judaïsme et par la loi de la circoncision ? |
Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. | Alors il le lièrent avec deux cordes neuves et ils le hissèrent du rocher. |
And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. | Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
And they bound him with two new cords, and brought him up from the cliff. | Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
And they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. | Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. | Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. | Ils le lièrent donc de deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. | Ils le lièrent donc de deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. | Ils le lièrent donc de deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher. |
And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. | Alors il le lièrent avec deux cordes neuves et ils le hissèrent du rocher. 14. |
But still more are they bound to strain all their eyes and attend with all their ears, lest these men preach their own dreams instead of the commission of the pope. | Mais c'est bien plus encore leur devoir d'ouvrir leurs yeux et leurs oreilles, pour que ceux-ci ne prêchent pas leurs rêves à la place des ordres du Pape. |
But still more are they bound to strain all their eyes and attend with all their ears, lest these men preach their own dreams instead of the commission of the pope. | Mais c’est bien plus encore leur devoir d’ouvrir leurs yeux et leurs oreilles, afin que ceux-ci ne prêchent pas leurs rêves à la place des ordres du Pape. |
But still more are they bound to strain all their eyes and attend with all their ears, lest these men preach their own dreams instead of the commission of the pope. | Mais c’est bien plus encore leur devoir d’ouvrir leurs yeux et leurs oreilles, pour que ceux-ci ne prêchent pas leurs rêves à la place des ordres du Pape. |
