appear
- Exemples
Their dark and obscure eyes made me worry very much and they appeared even in my dream. | Ses yeux obscurs et ténébreux me firent me préoccuper beaucoup et apparurent même dans mon rêve. |
They were sued in virtue of the Espionage Act and they appeared before court of New York on July 9, 1917. | Ces mesures sont loin de l’Espionnage Act et comparissent devant le tribunal de New-York, le 9 juillet 1917. |
Some imports were disregarded because, on the basis of the information available, they appeared not to be the product under investigation. | Certaines importations n’ont pas été prises en compte, car les données disponibles font apparaître qu’elles ne portent pas sur le produit faisant l’objet de l’enquête. |
When they appeared before the Economic and Monetary Committee, Commissioners Monti and Solbes laid down bases, solid bases for future collaboration. | En comparaissant devant la commission économique et monétaire, les commissaires Monti et Solbes ont jeté les bases, les bonnes bases d' une future collaboration. |
On the same day they appeared on our feeds with pictures and videos of Irish supporters helping a couple to change a wheel. | Et, le même jour, sont apparus sur nos fils d’actualité des photos et vidéos des supporters irlandais aidant un couple à changer une roue de leur voiture. |
Nor had they appeared disposed to put aside their mutual animosity and even begin to negotiate a political solution that would resolve their dispute over Western Sahara. | Elles n'avaient pas non plus semblé prêtes à faire abstraction de leur animosité réciproque et même à entamer des négociations en vue d'une solution politique qui règlerait leur différend au sujet du Sahara occidental. |
As had been done in the original investigation [9], some imports were disregarded because, on the basis of the information available, they appeared not to be the product under investigation. | Comme dans l’enquête initiale [9], certaines importations n’ont pas été prises en compte, car les données disponibles font apparaître que ces importations ne portent pas sur le produit faisant l’objet de l’enquête. |
The 50 people that were in this room they appeared to disturb you. | Les 50 personnes qui étaient dans cette salle... parraissaient vous déranger. |
Said they appeared to be having an argument. | Il dit qu'ils semblaient avoir une dispute. |
His words were words of wisdom, though they appeared severe and exacting. | Ses paroles étaient sages, sous leur apparence sévère et excessive. |
When they appeared on set, they appeared on and on. | Quand ils sont apparus sur ensemble, ils sont apparus sur et sur. |
Just as quickly as they appeared, they're gone. | Aussi vite qu'ils sont apparus, ils disparaissent. |
I was asleep in the ravine and they appeared like magic, not far away. | Je dormais dans le ravin et ils sont apparus comme par magie, pas très loin. |
How long after they appeared before the first signs of memory loss? | Après ça, combien de temps avant le début des pertes de mémoire ? |
His pedigree, these dogs are from Belgium, where they appeared in the early 15th century. | Son pedigree, ces chiens sont de la Belgique, où ils sont apparus au début du 15ème siècle. |
When they appeared on set, they appeared on and on. | MAN : Quand ils sont apparus sur ensemble, ils sont apparus sur et sur. |
They could also sign messages so they appeared to have come from you. | Il pourrait aussi signer des messages à votre place. |
According to them, they appeared in the Library one day. | D’après la Main du Serpent, leurs exemplaires sont apparus un jour dans la Bibliothèque. |
Then they appeared one on my left, one on my right and one behind me. | Puis, ils sont apparus, un sur ma gauche, un sur ma droite et un derrière moi. |
Shared data pages display custom charts as they appeared when you created the link. | Les pages de données partagées affichent les graphiques personnalisés tels qu’ils apparaissaient lors de la création du lien. |
