In case of dispute only the french courts are competent.
En cas de litige les tribunaux français sont seuls compétents.
Lymo is the french pioneer of the estate crowdfunding.
Lymo est le pionnier français du crowdfunding immobilier.
Lymo, created in 2013, is the french pioneer of the estate crowdfunding.
Lymo, créée en 2013, est le pionnier français du crowdfunding immobilier.
Thank you for all of the french fries, ma.
Merci pour toutes ces frites, m'man.
First, at the present time, the french population is having diner.
D'abord, à cette heure-ci, le peuple français est à table.
Are ye a spy for the english or the french?
Etes-vous une espionne anglaise ou française ?
You have not forgotten the encirclement of his residence by the french tanks in 2004.
Tu n'as pas oublié l'encerclement de sa résidence par les chars français en 2004.
You must be the french chick.
Tu dois être la meuf française.
Yes, i enjoy all the french painters.
En fait, j'aime tous les peintres français.
There's much more to the french revolution than is written in history books.
Il y a plus que la Révolution française écrit dans les livres d'histoire.
Long live the WIFI (which lags a little when you're used to the french ADSL).
Vive la WIFI (qui rame un peu quand on est habitué à l'ADSL français).
Credit.fr has aims to become the french leader of loans between individuals and small/medium businesses.
Crédit.fr a pour objectif de devenir le leader français des prêts entre particuliers et des petites/moyennes entreprises.
I like the french fries.
J'aime ces frites.
There are two main systems available, the french capillary system and the pressure regulated/compensated system.
Il existe deux principaux systèmes disponibles, le système français capillaire et la pression régulée / système de compensation.
You have the opportunity to prepare a good meal in order to feed and impress the french chef.
Vous devez préparer un bon repas pour nourrir et impressionner le chef français.
Of course, the french never had a chance.
C'était perdu d'avance pour les Français.
The hotel also provides 39 bright, quiet and elegant rooms with magnificent views overlooking Notre-Dame Cathedral or the french garden.
L’hôtel propose 39 chambres lumineuses, calmes et élégantes donnant sur la cathédrale de Notre-Dame ou le jardin français.
With the french couple, you know I told you. The ones I've met in the plane and who hosted me.
Avec le couple de Français, ceux que j'ai rencontrés dans l'avion, qui m'ont hébergé.
CDM Lavoisier, the french specialist of injectable solutions manufacturing since 1888, celebrates 120 years of existence in 2008.
CDM Lavoisier, le spécialiste français de la fabrication de solutés injectables depuis 1888, fête ses 120 ans d'existence en cette année 2008.
This, unlike the french capillary system, can handle longer feed lines and larger quantities of plants per valve station.
Ceci, contrairement au système français capillaire, peut gérer les lignes d'alimentation et de plus grandes quantités de plants par station de vanne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit