the day before yesterday
- Exemples
Draft resolution L.39/Rev.1 was introduced by my delegation the day before yesterday. | Le projet de résolution L.39/Rev.l a été présenté avant-hier par ma délégation. |
He asked me in his letter the day before yesterday. | Il m'a demandée en mariage dans sa lettre d'avant-hier. |
Yesterday—the day before yesterday, I was in Vegas, and I used this actually. | Hier -- avant-hier, j'étais à Las Vegas, et j'ai utilisé ceci. |
Because I called you the day before yesterday, and you didn't have any. | Parce que je vous ai appelé avant-hier, et vous n'en aviez pas. |
Another potential arrived the day before yesterday. | Une autre potentielle est arrivée avant-hier. |
The latest news from the day before yesterday. | Les dernières nouvelles d'avant-hier. |
Were you there the day before yesterday? | Vous y étiez avant-hier ? |
Did you come the day before yesterday? | Es-tu venu avant-hier ? |
Did you come the day before yesterday? | Es-tu venue avant-hier ? |
What happened the day before yesterday'? | Que s'est-il passé avant-hier ? |
That was the day before yesterday. | C'était avant-hier. |
Yesterday you said you did it yesterday, which means the day before yesterday. | Hier, tu as dit hier. Avant-hier donc. |
Were you with him the day before yesterday? | " -Tu étais avec lui avant-hier ?" |
This paper's from the day before yesterday. | Ça date d'avant-hier. |
After five days of happiness, the forty thousand young Taizé pilgrims left Geneva the day before yesterday. | Les quarante mille jeunes pèlerins de Taizé ont quitté avant-hier Genève après cinq jours de bonheur. |
They arrived the day before yesterday. | Tout est arrivé avant-hier. |
T omorrow will be like today and the day after tomorrow will be like the day before yesterday. | Demain sera comme aujourd'hui... et après-demain sera comme avant-hier. |
An agreement, called the action plan, was ceremoniously concluded between the EU and Russia the day before yesterday. | Un accord, appelé plan d’action, a été conclu de façon cérémonieuse entre l’UE et la Russie avant-hier. |
The compound of Chairman Yasser Arafat in Ramallah was, until the day before yesterday, under military siege. | Le quartier général du Président Yasser Arafat à Ramallah était, jusqu'à avant-hier encore, soumis à un siège militaire. |
Let me mention some decisions adopted by the Council at the last session on Monday, the day before yesterday. | Je voudrais mentionner que certaines décisions adoptées par le Conseil lors de sa dernière session ce lundi, avant-hier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !