tests ADN

Dès que vous aurez fait des tests ADN, dites-le-moi.
Soon as you do some DNA testing, let me know.
Quand tu produiras les tests ADN, elle apprendra tout.
But when you enter the DNA test into the record, she's going to know everything.
Les tests ADN de toute la famille.
DNA came back on the entire family.
Vu la qualité des tests ADN, oui.
The quality of DNA testing these days, easy.
Nous avons fait des tests ADN.
We had the DNA test.
Selon nous, un des dangers que nous voyons est l'usage incontrôlé de tests ADN.
We see a danger, for example, in the uncontrolled use of DNA testing.
Selon les calculs résultant de la première série de tests, le coût de la réalisation de tests ADN visant à déterminer la présence de viande de cheval dans les aliments commercialisés et/ou étiquetés comme contenant du bœuf est estimé à 120 EUR par test.
Based on calculations following the first round of testing, the cost for carrying out DNA tests to determine the presence of horse meat in foods marketed and/or labelled as containing beef is estimated at EUR 120 per test.
Le cas échéant, les liens familiaux pourront être déterminés par des tests ADN.
If necessary, family ties will be determined by DNA testing.
Je veux des tests ADN de toutes les victimes et leurs parents.
I want to do DNA tests on all the victims and their parents.
Les tests ADN sont seulement aussi fiables que vos fichiers.
DNA tests are only as good as the records you keep.
Mais ils ont fait les tests ADN.
But they did the DNA tests.
Mais ils l'ont fait les tests ADN.
But they did the DNA tests.
Je vais faire des tests ADN sur chacune d'elle.
I'll do DNA testing on each one.
Il va falloir pratiquer des tests ADN.
DNA tests are going to have to be conducted now.
On a dû d'abord les envoyer au laboratoire pour des tests ADN.
Well, we had to send it to the lab first. DNA testing.
Vous voulez que j'envoie les tests ADN.
You want me to expedite the dna test.
Ils ont les résultats des tests ADN.
They've got the DNA results.
Nous devons attendre les tests ADN pour le savoir.
We won't know until we get the DNA test results back.
Il y a les tests ADN.
There are things like DNA tests.
Tu es proche du Doctor Yi qui fait les tests ADN, n'est-ce pas ?
You're close to Doctor Lee that's in charge of the DNA testing department, right? -Yeah.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté