testify
- Exemples
Thus we find the three generations who have testified goodness. | Ainsi, nous trouvons les trois générations qui ont témoigné la bonté. |
On 15 June 2011, Dorothea Hanson, an expert witness, testified. | Le 15 Juin 2011, Dorothea Hanson, un témoin expert, a témoigné. |
Even the unbelievers of Mecca testified to his honesty. | Même les incroyants de la Mecque ont témoigné de son honnêteté. |
In all, 53 witnesses testified over 49 trial days. | En tout, 53 témoins ont déposé pendant 49 jours d'audience. |
Several survivors of Treblinka and Sobibor testified at the Eichmann trial. | Plusieurs survivants de Treblinka et de Sobibor témoignèrent au procès Eichmann. |
Peter testified that the antitype of salvation was His baptism. | Pierre attesta que la figure du salut était Son baptême. |
Sixteen of the 34 protected witnesses testified in closed session. | Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos. |
As of 30 June 2003, seven prosecution witnesses had testified. | Au 30 juin 2003, sept témoins à charge avaient déposé. |
Luke testified clearly that Zacharias was a descendant of Aaron. | Et Luc a attesté clairement que Zacharie était le descendant d’Aaron. |
Seventy-five per cent testified to seeing a light in the head. | Soixante-cinq pour cent certifièrent avoir vu une lumière dans la tête. |
During this phase of the trial, five witnesses testified. | Au cours de cette phase du procès, cinq témoins ont été entendus. |
More than 100 people have testified before the Tribunal. | Plus de cent personnes ont déposé leur témoignage au Tribunal. |
In the temple Simeon and Anna had testified to His divinity. | Siméon et Anne avaient attesté sa divinité dans le temple. |
The wife testified to circumstances which indicated that it was a gift. | La femme a témoigné des circonstances qui indiquaient que c'était un cadeau. |
You've testified that it's possible that four men were involved. | Vous avez dit qu'il était possible que quatre hommes soient impliqués. |
The notary even testified before the court that everything was legal. | Le notaire a même confirmé devant le tribunal que tout était légal. |
Kallmann testified in favor of Von Verschuer. | Kallmann vint témoigner en faveur de Von Verschuer. |
Six years ago, I testified against him. | Il y a six ans, j'ai témoigné contre lui. |
Mary rejoices and the visionaries have testified that Mary comes with joy. | Marie se réjouit et les voyants ont témoigné que Marie vient avec joie. |
I just testified to keep my dad in jail. | Je suis juste terrifié de laisser mon père en prison. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !