tester

Avant l’emballage, nous testerons chaque unité strictement.
Before packing, we will test each unit strictly.
Avant l’emballage, nous testerons chaque unité strictement, voici un test pour la référence.
Before packaging,we will test each unit strictly,here is one test for reference.
Jusqu'en janvier 2019, nous testerons le Modèle des services de l'OMMS.
Up until January 2019, we will be testing the WOSM Service Model.
Avant l'empaquetage, nous testerons chaque élément strictement, voici un essai pour la référence
Before packaging,we will test each unit strictly,here is one test for reference.
Demain nous testerons le moteur.
We are going to make a test of the engine tomorrow.
Des efforts supplémentaires seront encore nécessaires, et nous testerons les limites de cette législation.
Further efforts are required in this regard, and we shall test the limits of the legislation.
Nous inspecterons et testerons toutes les marchandises en cas de dommages et de pièces manquantes avant l'expédition.
We will inspect and test all merchandise in case of damage and missing parts before shipping.
Nous le testerons, oui, mais nous ne voulons pas le faire fuir pour l'instant.
We will test him, yes, but we don't want to scare him off right now.
Nous examinerons et testerons toutes les marchandises en cas de dommages et de pièces manquantes avant l'expédition.
We will inspect and test all merchandise in case of damage and missing parts before shipping.
Nous testerons également la volonté politique des États-Unis à accepter et à respecter nos positions.
We will also test the political will of the United States to accept and respect our positions.
- Nous ne testerons aucun club.
We are not sampling any clubs.
Pour des résultats représentatifs, nous testerons 10 fois chaque aérosol et calculerons la moyenne des données récoltées.
In our experiment, we'll test each aerosol fuel 10 times and average the results.
Pour tester votre matériau, remplissez ce formulaire et nous le testerons dans notre laboratoire d'applications.
The best way to test your material is with our Applications Lab.
C'est justement ce que propose LinuxCertified, une société basée aux USA, dont nous testerons deux modèles aujourd'hui.
Linuxcertified is a company in the USA and this time we test their notebooks to see how well they are working with Linux.
Nous testerons votre produit et vos processus et utiliserons notre réseau international de laboratoires pour vous fournir la vérification dont vous avez besoin.
We will test your product and your processes and use our international network of laboratory facilities to provide you with the verification you need.
Nous le testerons ensuite à l'aide d'une personne sans lésion de la moelle épinière pour nous assurer qu'il fonctionne normalement et qu'il peut être manœuvré aisément.
We then test it on a person without a spinal cord injury to ensure it works properly and has a good gait.
S'il ya des aspects de notre identité qui doivent être réexaminés et peut-être ajusté, bien, nous en parlerons et nous le testerons par les écrits de l'Écriture et d'Ellen G. White.
If there are aspects of our identity which need to be reexamined and maybe adjusted, fine, we'll talk about it and we will test it by the writings of Scripture and of Ellen G. White.
Dans les mois à venir, nous testerons de nouvelles fonctionnalités qui permettront de régler certains de ces obstacles, afin que les gens puissent communiquer plus facilement avec les entreprises qu'ils souhaitent contacter sur WhatsApp.
In the coming months, we'll be testing new features that aim to solve some of these challenges, and make it easier for people to communicate with the businesses they want to reach on WhatsApp.
Nous testerons notre résistance et notre acclimatation en montant par un chemin escarpé et rocailleux, effort qui en vaudra la peine en arrivant au sommet et en voyant le paysage spectaculaire dont nous serons entourés.
We will test our endurance and our acclimatization by ascending a steep and rocky path, an effort that will be worthwhile when we reach the top and see the spectacular landscape we will be surrounded by.
En Inde — où les utilisateurs transfèrent plus de messages, photos et vidéos que dans n'importe quel autre pays — nous testerons une limite de transfert encore plus basse, avec jusqu'à seulement 5 discussions à la fois.
In India - where people forward more messages, photos, and videos than any other country in the world - we'll also test a lower limit of 5 chats at once and we'll remove the quick forward button next to media messages.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire