testament de vie
- Exemples
Oui, la procuration, mon testament de vie, ce genre de choses | Yeah, power of attorney, my living will, that sort of thing. |
Je vais le dire et je le commémorerai dans mon testament de vie. | I'm going to say this right now and then I'm going to memorialize it in my living will. |
- Un testament de vie ? | Oh, no, that's a rotten idea. |
Tant que vous êtes en mesure d'exprimer vos propres décisions, votre testament de vie ne peut pas être utilisé et vous pouvez verbalement refuser ou accepter n'importe quel traitement médical que vous voulez. | As long as you are able to express your own decisions, your living will cannot be used and you can verbally refuse or accept any medical treatment you want. |
Si vous devenez inconsciente ou trop malade pour communiquer vos propres décisions de soins médicaux, puis le personnel suivra votre testament de vie, qui vous donne une voix dans le type de traitement que vous voulez. | If you become unconscious or too ill to communicate your own medical care decisions then the staff will follow your living will, which gives you a voice in the type of treatment you want. |
L'avocat de Tomas lui a rédigé un testament de vie. | Tomas's lawyer drew up a living will for him. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !