terrorise

Obviously the immediate objective is to terrorise voters.
Il est manifeste que l'objectif immédiat est de terroriser les électeurs.
The rebels use inhuman means to terrorise people.
Les rebelles adoptent des pratiques inhumaines pour terroriser la population.
The only thing you achieved was to terrorise them.
La seule chose que vous ayez réussie, c'est de terroriser les enfants
So you can terrorise somebody else.
Que vous puissiez terroriser quelqu'un d'autre.
Armed groups terrorise citizens.
Des groupes armés terrorisent les citoyens.
We must also remember it is easy to terrorise: I have experience of this.
Nous devons également nous rappeler qu'il est aisé de faire usage de la terreur.
They become dark shadows which interfere in our conscious doings and terrorise our lives unimaginably.
Elles deviennent des ombres terrifiantes qui interfèrent dans nos gestes conscients et terrorisent notre vie d'une façon incroyable.
We must also remember it is easy to terrorise: I have experience of this.
Nous devons également nous rappeler qu'il est aisé de faire usage de la terreur. J'en ai fait l'expérience.
That these men could vandalize and terrorise sisters speaks not only of the evil within them, but in our society as well.
Que ces hommes puissent vandaliser et terroriser des sœurs parle non seulement du mal en eux mais dans notre société.
Behind this unacceptable behaviour I see a clear effort to terrorise people by having them obey stupid orders.
Derrière ce comportement inacceptable, je vois une tentative claire de terroriser les gens en leur faisant se soumettre à des ordres stupides.
They try, either by force or by economic blackmail, to terrorise peoples and subjugate them to the new order.
Ils cherchent, soit par la force soit par le chantage économique, à terroriser les peuples, à les soumettre au nouvel ordre.
Militias continue to plunder the rich supply of natural resources in the region, terrorise the inhabitants and commit crimes against humanity.
Des milices continuent à piller la riche réserve de ressources naturelles de la région, à terroriser les habitants et à commettre des crimes contre l'humanité.
Some animal welfare groups launch campaigns to terrorise those connected, sometimes only tenuously, to experiments on live animals.
Certains groupes, préoccupés par le bien-être des animaux, lancent des campagnes en vue de terroriser les personnes qui sont liées, parfois de manière très ténue, aux expériences menées sur des animaux vivants.
Deficits and public debt and the procedures for supervising the economies of various Member States, including Greece, are being mobilised in order to ideologically terrorise the workers.
Les déficits et les dettes publiques ainsi que les procédures de supervision des économies de divers États membres, dont la Grèce, sont mobilisées afin de terroriser idéologiquement les travailleurs.
However, these provisions outlaw attacks that specifically aim to terrorise civilians, for example campaigns of shelling or sniping of civilians in urban areas.
Les dispositions en question prohibent les attaques qui ont précisément pour objectif de terroriser les civils, par exemple les campagnes de bombardements ou de tirs isolés contre des civils dans les zones urbaines.
They have lacked the trust of the population and have been used to terrorise the population and to intervene in political processes without respect for due process or law.
Elles ne bénéficient pas de la confiance de la population et sont utilisées pour la terroriser et pour intervenir au niveau politique sans traitement équitable ni respect du droit.
There is no mention of the fact that British Aerospace, for example, is responsible for arming Indonesia with Hawk jets so it can terrorise the people of East Timor.
Il n'est mentionné nulle part, par exemple, que British Aerospace fournit des jets Hawk à l'Indonésie pour permettre à ce pays de terroriser le peuple de l'Est de Timor.
The money the ETUF had accumulated through compulsory union dues and government funding was used to pay the thugs that descended on the streets to terrorise the population.
L’argent que l’ETUF avait accumulé au moyen des cotisations syndicales obligatoires et des apports financiers du gouvernement a servi à payer des casseurs, qui sont descendus dans les rues pour terroriser la population.
The European Union, governments and the Commission are trying to terrorise workers throughout the European Union in a bid to make them bow down before the storm of the anti-grassroots measures.
L'Union européenne, les gouvernements et la Commission essayent de terroriser les travailleurs dans toute l'Union européenne pour leur faire courber l'échine face à l'avalanche de mesures hostiles au peuple.
In this way, the LRA, the armed resistance, does not hesitate to kidnap seven-year-old boys and subject them to extreme brutality to train them to fight and terrorise villagers.
Ainsi, la LRA, résistance armée, n'hésite pas à kidnapper des garçons de sept ans, à les soumettre à des brutalités extrêmes pour les former à se battre et à terroriser des villageois.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté