terrifier

Certains étaient pendus le long de la voie, pour terrifier les gens.
Some were hanged along the way, to terrify people.
Ces mesures visent à terrifier et à humilier.
These measures are meant to terrify and humiliate people.
Le nom de mon père suffisait à les terrifier.
My father's name was once enough to terrify them.
J'ai jamais voulu te terrifier, mais cette injonction... Voyons.
I never meant to scare you, but the restraining order... come on.
Et si j'etais toi olivia, je serai terrifier.
And if I were you, Olivia, I would be terrified.
Allez, on va terrifier les gens du coin.
Come on, we'll terrify the locals.
Nous savons tous que vous auriez pu engager quelqu'un pour terrifier votre femme, Tom.
We all know you could have hired someone to terrify your wife, Tom.
Je ne veux pas vous terrifier.
And I don't want to push you to be scared.
Ou bien histoire inventée pour terrifier les amateurs de fumette en 2002 ?
Or a story made up to scare smoking enthusiasts way back in 2002?
Parler en public peut terrifier certaines personnes.
Many find it scary having to speak in front of people.
Il a certainement dû terrifier beaucoup de gens et les avoir amené au point du repentir.
It should have terrified many people and brought them to the point of repentance.
Si cela a un sens de terrifier des personnages hauts placés par le grondement des explosions, est-il besoin d’un parti ?
If it makes sense to terrify highly placed personages with the roar of explosions, where is the need for the party?
Cette politique est impitoyablement calculée pour terrifier les immigrants à rester en Amérique centrale au lieu de chercher à obtenir leur droit d’asile légal aux États-Unis.
The policy is callously calculated to terrify immigrants to stay in Central America instead of seeking their legal right to asylum in the US.
.- Le rapport est en harmonie totale avec les efforts déployés pour désorienter et terrifier les populations sous prétexte du terrorisme.
.The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
L'application qui a pu se faire s'est heurtée à une résistance. Or, même maintenant, notre espace aérien est violé tous les jours dans le but de terrifier les Libanais.
Yet even now there are daily aerial violations aimed at terrifying the citizens of Lebanon.
Le fait qu'un programmeur seul peut, sans avoir à entrer dans une relation professionnelle avec une institution, améliorer Linux une fois et ne plus avoir de contact avec eux ensuite, devrait terrifier Ballmer.
The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer.
Les Taliban ont deux objectifs simples. Premièrement, ils veulent terrifier nos concitoyens et les convaincre qu'ils sont sans défense et qu'ils ne peuvent pas faire confiance à la communauté internationale ou à leur gouvernement pour les protéger.
The Taliban have two simple aims. First, they want to terrify our citizens and convince them that they are helpless and cannot trust the international community or their Government to protect them.
La ville de New York vous offre plusieurs options, dont le retour du Blood Manor, une maison de l’horreur traditionnelle mettant en scène des acteurs au maquillage effroyable, qui sont prêts à terrifier les visiteurs à la moindre occasion.
Fortunately, you have a few options in New York City, including the return of Blood Manor, a traditional house of gore that features actors in horrifying makeup ready to scare patrons at every turn.
Si tu m'as remarqué, je devais te terrifier.
If you noticed me at all then, you were probably terrified of me.
On pense pas que des rêves peuvent terrifier. Lâ, j'avais peur de m'endormir.
You know, you wouldn't think that dreams could scare you, but mine got so bad, I wouldn't go to sleep.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie