ternir

Leurs drapeaux et leurs emblèmes nationaux paraissent pâles et ternis.
Their flags and emblems are threadbare and discolored.
Leur autorité et leur prestige sont irrémédiablement ternis.
Their authority and prestige had been damaged beyond repair.
Ces emplois sont souvent ternis par une image négative.
Perceptions about these jobs are generally negative.
Ne ternis pas la réputation de mon club.
Don't give my gym a bad name.
Malheureusement, ces résultats sont un peu ternis par des haut-parleurs trop faibles.
Unfortunately, the overall picture is a little tarnished by the weak and quiet speakers.
Et moi aussi j'en ai besoin, mais tu ternis mon image de marque.
Yeah. And I need it, too, but you're making me look bad.
Tu ternis ma réputation.
You are putting me in a bad mood.
Ça a ternis la mienne.
And it tainted mine.
Tu ternis ma réputation.
You're making me look bad.
Bien sûr, ces aspects positifs sont fortement ternis par le fait que les règles sur la qualité des dépenses restent trop vagues.
Of course, these positive aspects are strongly counterbalanced by the fact that the rules on the quality of spending are still too vague.
Cela me dérange un peu d‘en parler parce que c’est vraiment personnel et je ternis l’histoire à chaque fois que j’en parle.
It bothers me to talk about it because it seems very personal and I tarnish it every time I talk about it.
Nurdin (Malaisie) dit que sa délégation a à cœur que le nom de l'Organisation des Nations Unies et l'image de ses missions de maintien de paix ne soient pas ternis par les abus de quelques individus.
Nurdin (Malaysia) said that her delegation was concerned to ensure that the good name and image of United Nations peacekeeping missions were not tarnished through the exploitative acts of a few individuals.
Les succès et le côté positif de la révolution des Roses en Georgie ont été ternis ces dernières années et ces derniers mois par un assez grand nombre de décisions autoritaires qui ont empiété sur les pouvoirs de la magistrature.
The fact is that the successes and the credit side of the Rose Revolution in Georgia have been tarnished in recent months and years by a good few authoritarian decisions which have encroached on the powers of the judiciary.
Si nous ne voulons pas que le Sommet du Millénaire et ses acquis soient ternis par un tel cynisme, nous devons prouver que cette fois-ci les choses vont changer et que nous allons réellement nous efforcer d'apparier à nos belles paroles des actes tout aussi beaux.
If we do not want the Millennium Summit and its results to be tarnished with such cynicism, we have to demonstrate that this time things will be different and that we will actually be serious about matching our beautiful words with beautiful deeds.
Ce produit vous aidera à restaurer des meubles abîmés et ternis.
This product will help you restore damaged and faded furniture.
Complètement ternis, votre diamant et vos pierres précieuses seront alors incapables de refléter la lumière.
Unable to reflect light, this will dull your diamond or precious stones considerably.
Or Héli était âgé de quatre vingt dix-huit ans ; et ses yeux étaient tout ternis, et il ne pouvait voir.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
En cette circonstance solennelle et historique, le Saint-Siège veut redire sa profonde estime et son bienveillant attachement pour l’Espagne, jamais ternis par quelque circonstance que ce fût.
In this solemn and historic circumstance, the Holy See wishes to confirm its deep esteem and benevolent closeness to Spain, which no contingency has ever dimmed.
Kim et Lee Yonggu à mains nues, pour l'offense faite au Chef Noh et pour avoir ternis l'honneur de notre équipe.
So we need to hurry.
Ses yeux se sont ternis dès qu'elle a reçu la mauvaise nouvelle.
Her eyes dulled as soon as she received the bad news.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté