tenter

Puis, les élèves tenteront de se concentrer sur le cours.
Then, the students will try to focus on the class.
Les participants tenteront de faire correspondre les serrures et clés.
Attendees will attempt to match the locks and keys.
Si vous êtes avec moi, ils ne tenteront rien.
If you're with me, maybe they won't try anything.
Les parties tenteront de régler tout litige à l'amiable.
The parties will attempt to settle any dispute agreeably.
Plusieurs ennemis tenteront de vous arrêter sur votre chemin à l'arrivée.
Multiple enemies will attempt to stop you on your way to the finish.
Ils tenteront de confirmer que c'est l'original, pas une copie.
They'll try to confirm that this is the original, and not a forgery.
Les clients non connectés tenteront de se connecter à ESMC Server ultérieurement.
Not connected clients will try to connect to ESMC Server later.
Ceux qui tenteront de vous nuire seront en difficulté.
Anybody who will try to trouble you will be in trouble.
Tous ceux qui tenteront de s'y opposer seront emportés et transférés ailleurs.
All those that attempt to oppose it will be carried off and transferred elsewhere.
Tous ceux qui tenteront de s'y opposer seront emmenés et transférés ailleurs.
All those that attempt to oppose it will be carried off and transferred elsewhere.
Tous ceux qui tenteront de s’y opposer seront emportés et transférés ailleurs.
All those that attempt to oppose it will be carried off and transferred elsewhere.
Je ne sais ni quand ni où, mais ils tenteront quelque chose.
I don't know when or where, but they will make a move.
Je crois qu'ils ne tenteront rien ici.
I don't think they'll try to do anything here.
S'ils sont futés, ils tenteront de le vendre sur le Dark Web.
If they are smart, they'll try to sell it on the Dark Web.
Mais si l’organisation devient corrompue, alors les dirigeants tenteront d’inverser le processus.
But if the organization becomes corrupt, then its leaders will try to reverse this process.
Ils tenteront de supprimer la vibration, le jour de l’éclipse.
They will try to suppress the vibration with that on the day of the eclipse.
Ils tenteront de t'éloigner d'ici.
They'll try to take you away from here.
Bien entendu, certains pays tenteront de ne pas respecter les régimes de sanctions.
Of course, some countries will try to avoid compliance.
J’espère que le Parlement et la Commission tenteront de venir à bout de ce problème.
I hope that Parliament and the Commission will tackle this issue.
Et si oui, qu’est-ce qu’ils tenteront d’accomplir ? Corey, pouvez-vous répondre ?
And if so, what will they try to achieve? Corey, can you answer?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant