tenter

Malgré la situation désespérée, certains blogueurs tentent de rester optimistes.
Despite the dire situation, some bloggers try to remain hopeful.
Il ya d'autres segments où les détaillants tentent de sauver.
There are other segments where retailers are trying to save.
Nous garantissons que nos systèmes tentent d'envoyer le fax.
We guarantee that our systems will try to send the fax.
Un groupe de Vikings monstre sauvage tentent d'envahir Londres.
A group of wild monster Vikings are attempting to invade London.
Scooby Doo et ses amis tentent de rejoindre la maison hantée.
Scooby Doo and friends are trying to reach the haunted house.
Ils tentent constamment de trouver des façons de faire cela.
They are constantly trying to find ways to do this.
Généralement, ces campagnes tentent d’installer Seduploader sur le système cible.
Generally, these campaigns will try to install Seduploader on the target system.
Quel est le point qu'ils tentent de faire ?
What is the point they are trying to make?
Les fondamentalismes et l’extrémisme tentent de miner l’universalité des droits.
Fundamentalisms and extremism seek to erode the universality of rights.
Les forces de police tentent de repousser la foule rassemblée.
Police forces are trying to push away the gathered crowd.
A ce moment, nos sentiments tentent de parvenir à un accord.
At that moment, our feelings try to reach an understanding.
D'autres tentent de retrouver leur fermeté de différentes manières.
Others try to regain their firmness in different ways.
Les scientifiques d'Eucerin tentent de décoder la peau humaine et ses besoins.
Eucerin scientists try to decode human skin and its needs.
Les humains tentent de construire sur la planète Moana.
The humans try to build on planet Moana.
À certains endroits, les Oblats tentent de prendre leurs vacances ensemble.
In some places, the Oblates try to organize vacations together.
Certaines femmes tentent de trouver leur propresymptômes de la grossesse avec des jumeaux.
Some women try to find their ownsymptoms of pregnancy with twins.
Les agences gouvernementales tentent donc activement de saisir des données.
So governmental agencies are actively attempting to seize data.
Quelles autres histoires tentent d'expliquer les phénomènes naturels ?
What other stories try to explain natural phenomena?
Chats Mecha tentent de kick nos héros de la maison.
Mecha cats are trying to kick our heroes out of the house.
La plupart des garçons, en particulier Ralph, tentent de créer de l'ordre.
Most of the boys, particularly Ralph, attempt to create order.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet