tentative d&

S’étant formée comme une réalité factuelle, cette trinité commencera alors le long processus de croissance conduisant à la tentative d’unification expérientielle.
Having formed as a factual reality, this trinity will then begin the long growth-process leading to attempted experiential unification.
On dit que la Palmeraie de Marrakech, où se trouve cet hôtel, est née d’une tentative d’invasion de la ville.
They say that the Palmeraie of Marrakesh, where this hotel is located, has its origins in an attempted invasion of the city.
Vous obtiendrez le message ci-dessous lors de la tentative d’enregistrement.
You will get the below message when attempting to check-in.
Chaque tentative d’installation ou de suppression est enregistrée dans un dossier horodaté.
Each installation or removal attempt is recorded in a time-stamped folder.
Cette littérature était une tentative d’appliquer la Torah à la vie quotidienne.
This literature was an attempt to apply the Torah to daily life.
Bien sûr tout ceci n’est qu’une tentative d’auto-justification.
Of course, all this is only an attempt at self-justification.
Ainsi se termina sa première tentative d’évangélisation à Genève.
Thus ended his first effort to evangelize Geneva.
Une tentative d’instauration de gouvernement représentatif commença en 1989.
A move to representative government began in 1989.
Le XXe siècle est actuellement témoin de la tentative d’accomplir cet espoir.
The Twentieth Century is witnessing the attempt to consummate that hope.
Comment pouvez-nous l’intégrer dans notre tentative d’augmenter la gestion participative ?
How then do we incorporate it into our attempt to increase participatory management?
Cette tentative d’émancipation couve depuis longtemps désormais.
This attempt at emancipation has been brewing for a long time now.
Aucune tentative d’inverser ce changement n’a été concluante à ce jour.
No attempts to reverse this change have proven effective to date.
Toute tentative d’imposer de nouvelles conditions ne repose sur aucune justification juridique.
Any attempt to impose new conditions is legally unjustified.
Il n'y a aucune tentative d’imposer quoi que ce soit aux gens.
There is no attempt to force something on people.
Sinon, la tentative d’installation risque d’échouer.
Otherwise, the installation attempt is likely to fail.
Commandez votre forskoline actuellement et aussi commencer votre tentative d’obtenir votre corps préféré.
Order your Forskolin currently and also begin your attempt to obtain your preferred body.
Commandez votre forskoline actuellement et aussi commencer votre tentative d’obtenir votre corps préféré.
Order your Forskolin currently and also start your attempt to obtain your preferred body.
À tout prendre, la tentative d’intensification du dialogue est très sensée.
On balance, the attempt to step up dialogue makes a lot of sense.
Chaque minute durant laquelle la fenêtre résiste à une tentative d’effraction est donc déterminante.
Every minute that the window resists a break-in counts.
Le second ensemble d’appels est une tentative d’affiner les permissions.
The second set of calls is an attempt to make a more fine-grained permission decision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser