tenter

Je ne sais même pas quelle banque ils tentaient de dévaliser.
I don't even know what bank they were trying to hit.
Ses amies et elle tentaient de gagner un concours de bikini.
Her and her friends were trying to win a bikini contest.
Par conséquent, il était convaincu que Moshe et Aharon tentaient de le duper.
Therefore, he was convinced that Moshe and Aharon were trying to trick him.
Les autorités tentaient de négocier une solution avec les institutions financières internationales.
The authorities are trying to negotiate a solution with the international financial institutions.
Peut-être que c'est ce que les parents tentaient de dissimuler.
Maybe that's what the parents were hiding.
Dix-neuf soldats qui tentaient de maintenir la paix ont été enlevés et assassinés.
Nineteen soldiers who were trying to keep the peace were abducted and murdered.
Ça m'a échappé pendant qu'elles tentaient de m'échapper.
It slipped out while they were running away from me.
Divers groupes armés tentaient de prendre le pouvoir.
Various armed groups tried to seize power.
Que ferais-tu s'ils tentaient de m'enlever ?
What would you do if they tried to take me away?
Les infirmières et les médecins tentaient de ranimer le corps dans le lit.
The nurses and doctors were trying to revive the body in the bed.
Je sais qu’ils tentaient de me ramener.
I knew they were trying to bring me back.
Voilà deux ans qu’ils tentaient un certain moine vivant dans le désert.
For two years they had tempted a certain monk who lives in the desert.
Ceux qui tentaient de fuir étaient pourchassés comme du gibier et abattus.
People who tried to flee were hunted down like wild animals and shot.
Mais ils tentaient de s'enfuir !
But they were trying to escape!
Les TLET sont soupçonnés d'avoir tiré sur des civils qui tentaient de s'enfuir.
The Tamil Tigers are suspected of shooting civilians trying to flee.
A un moment donné, plus de 600 jeunes par an tentaient d’émigrer clandestinement.
At one point, more than 600 youths a year were attempting to emigrate unlawfully.
Les Galerna et Cervera interceptent trois navires marchands britanniques qui tentaient d'entrer à Bilbao.
The Galerna and Cervera intercepted three British merchants that tried to enter Bilbao.
Ils tentaient de couvrir leurs pistes.
They're trying to cover their tracks.
La plupart des victimes ont été tuées par balles alors qu’elles tentaient de fuir.
Most of the victims were shot as they were attempting to flee.
Cependant, les variantes détectées ne tentaient pas toutes d’extorquer de l’argent à leurs victimes.
However, not all of those detected were extorting victims.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à