tenir compte de

Les solutions doivent donc tenir compte de tous ces aspects.
Solutions must take all of these issues into consideration.
La position que nous cherchons doit tenir compte de ce principe.
The position we seek must take into account this principle.
Il a été jugé important de tenir compte de ces dispositions.
It was considered important to take into account these provisions.
Nous devons également tenir compte de la volonté des États.
We must also take account of the will of the States.
Veuillez tenir compte de ces détails avant de confirmer votre commande.
Please take into account those details before confirming your order.
Vous devez tenir compte de cela lorsque vous supprimez Websearch.searchitwell.info.
You need to consider this when you delete Websearch.searchitwell.info.
En d'autres termes, nous devons tenir compte de la répartition régionale.
In other words, we should take regional distribution into account.
Néanmoins, vous devez tenir compte de tous les risques potentiels.
Nevertheless, you need to take all the potential risks into consideration.
Nous devons, bien entendu, tenir compte de la propriété intellectuelle.
We must, of course, take account of intellectual property.
Il est important de tenir compte de la hauteur à l'atterrissage.
It is important to take into account the height at landing.
Immédiatement, vous devez tenir compte de l'emplacement et les chambres.
Immediately you need to consider the location and bedrooms.
Les éminents moralistes devraient tenir compte de ce phénomène.
Eminent moralists should take account of this phenomenon.
Assurez-vous de tenir compte de la valeur future de ces biens.
Be sure to consider the future value of these assets.
Voici les trois points pour tenir compte de : 1.
Here are three items to account for: 1.
Nous devons donc tenir compte de la réalité des choses.
So we must take into account the reality of the situation.
En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.
In addition, a small increase was envisaged to account for inflation.
Une bonne conception doit tenir compte de tous ces utilisateurs.
Good design needs to take all of these users into account.
Mais il faut également tenir compte de l'aspect social.
But there is also the social aspect to take into account.
Un nouveau règlement doit tenir compte de tous les types d'alcool.
Any new regulation must cover all types of alcohol.
Maintenant, elle a décidé de tenir compte de leur hobby sur son style.
Now she decided to reflect their hobby on her style.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X