Depigmentation tends to be permanent and is not easily reversed.
Dépigmentation tend à être permanent et n'est pas facilement renversée.
Arimidex tends to work quite differently than the traditional anti-estrogens.
Arimidex tend à fonctionner très différemment que les anti-oestrogènes traditionnels.
Do you know what tends to be the most recommended?
Savez-vous ce qui tend à être le plus recommandé ?
He tends to categorise the phenomena of his environment.
Il a tendance à catégoriser les phénomènes de son environnement.
However, it tends to be considered as an unglamorous job.
Toutefois, il a tendance à être considéré comme un travail ingrat.
Technology tends to be more predictable than people.
La technologie tend à être plus prévisible que les personnes.
In other words, the differential relation tends towards a limit.
En d’autres termes le rapport différentiel tend vers une limite.
The mind tends to grow dull with too much repetition.
L'esprit tend à devenir terne avec trop de répétition.
But in the T-zone, it tends to be oily.
Mais dans la zone T, il a tendance à être grasse.
It loses mass and tends to become fragile.
Il perd de la masse et tend à devenir fragile.
That tends to happen when you open the book.
Ça a tendance à arriver quand on ouvre le livre.
He tends to be very blunt and a little bit arrogant.
Il a tendance à être très franc et un peu arrogant.
Less than this tends to be painless for most people.
Moins que ceci tend à être indolore pour la plupart des personnes.
Accommodation in this neighbourhood tends to be cheaper.
L'hébergement dans ce quartier a tendance à être moins cher.
Less than this tends to be painless for most people.
Moins que cela tend à être indolore pour la plupart des gens.
Unfortunately, war tends to distort our point of view.
Malheureusement, la guerre tend à fausser notre point de vue.
It tends to shrink because of its low resistance.
Elle tend à rétrécir par suite de sa faible résistance.
The brain tends to associate places with feelings.
Le cerveau tend à associer les endroits avec des sentiments.
Wood tends to swell or warp under these conditions.
Le bois tend à gonfler ou se déformer dans ces conditions.
In pre-civilized societies, humanity tends to worship elements of nature.
Dans les sociétés pré-civilisées, l'humanité tend à adorer des éléments de nature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit