This behaviour, called tending, is widely displayed among ants.
Ce comportement, appelé entretien, est largement répandu parmi les fourmis.
The number of fires in Europe is tending to increase considerably.
Le nombre d'incendies a tendance à augmenter fortement en Europe.
My wife generally stays downstairs tending to her business.
Ma femme séjournait généralement au rez-de-chaussée tendant à ses affaires.
One did not speak of tending towards a limit.
On ne parlait pas de tendre vers une limite.
Cats need to be left alone while tending to their business.
Des chats doivent être laissés seuls tout en tendant à leurs affaires.
We've never had a better man tending the flocks.
Nous n'avons jamais eu meilleur homme s'occupant des troupeaux.
Women and older people are left behind tending the fields.
Les femmes et les personnes âgées restent pour cultiver les champs.
The flat body, tending to the oval, has a slightly convex front.
Le corps plat, tendant à l’ovale a le front légèrement convexe.
Chips, blue, earrings, dichroic glass structuré.de form tending toward the rectangle.
Puces, bleues,boucles d'oreilles, en verre dichroïque structuré.de forme tendant vers le rectangle.
A whole staff tending a house that no one lives in?
Tout un personnel entretient une maison que personne n'habite ?
They must aid every social and political movement tending in that direction.
Ils doivent soutenir tout mouvement politique et social tendant dans cette direction.
However, this feature is tending to disappear in more modern boards.
Cette caractéristique, toutefois, tend à disparaître sur les cartes actuelles.
They always put themselves last, unselfishly tending to the needs of others.
Elle se met toujours dure, unselfishly tendant aux besoins de d'autres.
There was nothing wrong with tending sheep.
Il n'y avait rien de mal à s'occuper des moutons.
Support activities tending to foster education and cultural spheres.
Soutenir des activités tendant à la promotion d’environnements éducatifs et culturels.
Thank you for tending to my sister so diligently.
Merci de prodiguer ces bons soins à ma sœur.
I think it's because we haven't really been tending bar.
Je crois que c'est parce qu'on a pas réellement fait attention au bar.
Thank you for tending to my wife a little.
C'est gentil de vous occuper un peu de ma femme.
Unfortunately, instead of tending to disappear, it is increasing.
Malheureusement, au lieu d’avoir tendance à disparaître, il est en plein essor.
A fisherman tending to his nets in Taliptip.
Un pêcheur relève ses filets à Taliptip.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape