tendentious

So, frankly, all of these questions are ill-informed and tendentious.
Alors, franchement, toutes ces questions sont mal informées et tendancieuses.
The conversations are often cursory, and sometimes tendentious.
Ces conversations aériennes sont souvent superficielles et quelquefois tendancieuses.
It is tendentious and ill-informed.
Il est tendancieux et mal documenté.
The draft resolution was tendentious and his delegation would vote against it.
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
It was tendentious and inappropriate.
Elle est tendancieuse et inopportune.
This belittling attitude also gains strength through the media, where women are portrayed in a one-dimensional, tendentious way.
Cette attitude condescendante est également renforcée par les médias, qui donnent des femmes une image tendancieuse et unidimensionnelle.
It is tendentious and does not match up to the real threat posed by illicit traffic in nuclear materials in the European Union.
Il est tendancieux et ne reflète pas la situation de menace réelle associée au trafic illégal de substances nucléaires au sein de l'Union européenne.
The United States' attitude was unfair as it prejudged issues which were still under study by IAEA and was couched in tendentious terms.
La position des États-Unis est injuste, car elle revient à préjuger des questions que l'AIEA n'a pas fini d'étudier et est exprimée en des termes tendancieux.
The lie often parades itself as truth, but in reality it is always selective and tendentious, selfishly designed to manipulate people, and finally subject them.
Le mensonge se revêt souvent d’une apparente vérité, mais en réalité il est toujours sélectif et tendancieux, orienté de manière égoïste vers une instrumentalisation de l’homme et, en définitive, vers sa soumission.
At the risk of repeating ourselves, we will continue to warn against all misconceptions and the tendentious association of terrorism with a particular religion, civilization or geographical area.
Au risque de nous répéter, nous continuerons à mettre en garde contre toutes les idées fausses et l'assimilation tendancieuse du terrorisme à une religion, à une civilisation ou à une zone géographique particulières.
Its highly tendentious headline constituted a foregone conclusion about what had actually occurred (the press release in French was much more objective).
En outre, le titre du communiqué est tellement tendancieux qu'il tire par avance la conclusion de ce qui s'est véritablement passé. (Le communiqué de presse en français est nettement plus objectif et plus équilibré.
The Council entirely rejects the tendentious and unfounded allegations in the honourable Member of Parliament' s question No 306 concerning the role of NATO and KFOR in the crisis in FYROM.
Le Conseil récuse totalement les affirmations tendancieuses et non fondées contenues dans la question nº 306 posée par l'honorable député, sur le rôle de l'OTAN et de la Kfor dans la crise de Macédoine.
They will tell us that we are exaggerating, that we are being melodramatic or that we are using tendentious rhetoric; however this dramatic assessment is found even on the lips of Popes Paul VI, John Paul II and Benedict XVI.
On nous dira que nous exagérons, que nous dramatisons ou que nous usons d’une rhétorique de circonstance ; pourtant ce constat dramatique se trouve dans la bouche même des papes Paul VI, Jean-Paul II et Benoît XVI.
To that end, for example, from January 2001 to March 2002, an overall average of 15 radio and television stations broadcast false and tendentious information that was clearly subversive in content from the territory of the United States.
Ainsi, de janvier 2001 à mars 2002, environ 15 stations de radio et de télévision ont diffusé, depuis le territoire des États-Unis, des programmes véhiculant des informations fausses et tendancieuses ainsi qu'un contenu ouvertement subversif.
The State party notes that the Constitutional Court's opinion that the authors presented their case in the amparo proceedings in a confusing manner can in no way be seen as tendentious or biased.
En ce qui concerne le fait que le Tribunal constitutionnel a indiqué que les auteurs avaient présenté leurs prétentions de façon confuse dans le recours en amparo, l'État partie objecte que cette appréciation ne peut en aucune manière être considérée comme tendancieuse ou partiale.
There was some tendentious speculation to the effect that we regretted EUFOR's neutrality, while others say EUFOR was there to protect the N'Djamena Government because many of its staff were from a friendly country.
Certaines spéculations tendancieuses nous faisaient dire que nous déplorions la neutralité de l'effort, alors que d'autres disaient que l'effort était là pour protéger le régime de N'Djamena parce qu'il y avait en son sein une forte présence d'un pays ami.
We consider this to be an incorrect, tendentious, libellous and defamatory amalgamation and I would like to say that all members of my group stand by Mrs Van Bladel and that each one of them considers himself or herself gravely offended individually.
Nous considérons qu'il s'agit là d'un amalgame inexact, tendancieux, calomnieux et diffamatoire et je tiens à préciser que la totalité des membres de mon groupe est solidaire de Mme Van Bladel et que chacun se considère individuellement comme gravement offensé.
This provision shall not apply to the comparison of products or services protected by the mark for the purpose of informing the public, provided that the comparison is not tendentious, false or exaggerated within the meaning of the Federal Consumer Protection Law;
Cette disposition ne comprend pas la comparaison de produits ou de services protégés par une marque dans l'intention d'informer le public, à condition que la comparaison ne soit pas tendancieuse, fausse ou exagérée au sens de la loi fédérale sur la protection des consommateurs ;
The tendentious documentary vilified the union.
Le documentaire tendancieux a vilipendé le syndicat.
That in extenso and tendentious interpretation of the scope of international humanitarian law was intended to validate new strategic doctrines and to use humanitarian pretexts to justify State terrorism, interference and aggression.
Cette interprétation abusive et tendancieuse du champ d'application du droit international humanitaire visait à légitimer de nouvelles doctrines stratégiques et à justifier sous des prétextes humanitaires le terrorisme, l'ingérence et l'agression d'État.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie