tenant du titre

A droite, le tenant du titre.
On the right, the titleholder.
Surtout, le tenant du titre comptait désormais 2'35 d'avance sur le leader du général, l'Espagnol Marc Coma (KTM), et 6'33 sur le Portugais Helder Rodrigues (Yamaha).
More importantly, the title holder now has a lead of 2'35 over the general standings leader, Spaniard Marc Coma (KTM), and 6'33 over Portugal's Helder Rodrigues (Yamaha).
Le tenant du titre a été suivi deux minutes plus tard du Français Stéphane Peterhansel (BMW).
The title holder was followed two minutes later by Frenchman Stephane Peterhansel (BMW).
L'après-midi dans la chaleur de la région de La Rioja sera terrible pour le tenant du titre.
However, the afternoon heat of the La Rioja region proved to be ominous for the title holder.
Le Brésil, tenant du titre chez les messieurs, démarra au petit trot avec une défaite 1-3 contre la France au tour préliminaire.
Defending champions Brazil got off to a sleepy start, losing 1-3 to France in the preliminary round.
Limités physiquement, les hommes du français Jacques Brunel finissent par craquer dans les vingt dernières minutes face au tenant du titre Irlandais.
The men of the French coach, Jacques Brunel, physically challenged, finally succumbed dramatically in the last 20 minutes.
Blessé à l'entrainement, le tenant du titre en quad Marcos Patronelli (Yamaha) a quand même tenu à prendre le départ de l'épreuve hier à Buenos Aires.
Injured in training, quad title holder Marcos Patronelli (Yamaha) insisted upon starting the race in Buenos Aires yesterday.
Le tenant du titre a réussi tout ce qu’il a entrepris en 2008, avec notamment une victoire sur le rallye d’Europe Centrale.
The title holder has met with success at every turn in 2008, with notably a victory on the Central Europe Rally.
Le Brésil, pays hôte et tenant du titre, affrontera l'Argentine, le Chili, la Colombie, le Paraguay et l'Uruguay dans ce tournoi.
Hosts Brazil who are also the current championship title holders, will face Argentina, Chile, Colombia, Paraguay and Uruguay in the competition.
Pendant que les deux premiers du groupe s’affrontent, le tenant du titre polonais espère bien en profiter.
When the top two teams in the group go head to head, defending champions Poland will be hoping to have the last laugh.
Chez les motards, les rôles de rivaux désignés du tenant du titre Marc Coma ont pour l'essentiel été distribués au sein du Team HRC.
In the bike race, the roles of designated rivals to title holder Marc Coma have mainly been distributed within the Honda HRC team.
Chez les motards, les rôles de rivaux désignés du tenant du titre Marc Coma ont pour l’essentiel été distribués au sein du Team HRC.
In the bike race, the roles of designated rivals to title holder Marc Coma have mainly been distributed within the Honda HRC team.
À l’occasion de cette édition 2010, BFGoodrich, tenant du titre avec Volkswagen et Giniel de Villiers, vise une dixième victoire au classement général.
For the 2010 edition, BFGoodrich, actual holder of the title together with Volkswagen and Giniel de Villiers, pictures the tenth victory in the general rankings.
Chez les camions, les meilleurs seront là aussi : Kamaz, Tatra, Hino, Mercedes, Ginaf, et le tenant du titre Man se disputeront la première place.
All the best truck teams will be there, too: Kamaz, Tatra, Hino, Mercedes, Ginaf, and the title-holder Man will vie for first place.
Le tenant du titre, l'Espagnol Carlos Sainz (VW) est actuellement arrêté au km 410 de la spéciale du jour, et ce depuis plus de 15 minutes.
The title holder, Spaniard Carlos Sainz (VW) is currently at a standstill at the 410 km point of the day's special and has been for the last 15 minutes.
La Poule G est composée de la France, l’Allemagne et l’Iran, tandis que Brésil (triple tenant du titre), Russie et Pologne (pays hôte) forment la Poule H.
Pool G comprises of France, Germany and Iran, while Pool H includes three-time winners and defending champions Brazil, Russia and hosts Poland.
Vainqueur de sa 2e spéciale consécutive, le tenant du titre l'Espagnol Carlos Sainz (VW) compte désormais 3'05 d'avance sur le Français Stéphane Peterhansel (BMW) en tête du général.
The winner of a 2nd consecutive special, the title holder, Spaniard Carlos Sainz (VW), now boasts a lead of 3'05 over Frenchman Stéphane Peterhansel (BMW) at the top of the general standings.
Heureusement, la mésaventure du tenant du titre, l'Espagnol Carlos Sainz (VW), lors de la 11ème étape devrait servir de leçon aux prétendants au podium final de Buenos Aires. échos
Fortunately, the mishaps suffered by the title holder, Spaniard Carlos Sainz (VW), during the 11th stage should serve as a lesson to the pretenders for places on the final podium in Buenos Aires.
Une 3e victoire d'étape en 2011, la 11ème de sa carrière sur le Dakar, qui permet à Al-Attiyah (VW) de s'emparer de la tête du général, 5'14 devant le tenant du titre espagnol.
This 3rd stage victory in 2011, and the 11th of his career on the Dakar, allows Al-Attiyah (VW) to take over the lead in the general standings, 5'14 ahead of the Spanish title holder.
Dans le Groupe 1, le Brésil, tenant du titre, a maintenu son bilan à 100 % en écrasant la Corée 3-0, tandis que les États-Unis ont pris leur revanche 3-1 sur la Russie, qui avait remporté le duel en première journée.
In Group 1, defending champions Brazil maintained their 100 per cent record with a 3-0 rout of Korea, while USA gained revenge for their first-day loss to Russia with a 3-1 victory.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape