temps fort

Le temps fort de notre année est l'arrivée de la récolte.
The highlight of our year is the arrival of the harvest.
C'est le temps fort de la saison des Ballets.
It's the highlight of the ballet season.
Un autre temps fort en 2018 pour Vibia a été de participer à Light + Building.
Another highlight for Vibia in 2018 was its participation in Light + Building.
A l'issue de ce temps fort, la plateforme a été développée par l'association DemocracyOS France.
At the end of this highlight, the platform was developed by the association DemocracyOS France.
L'EX2, qui a remporté l'Intermat Innovation Award, constitue un autre temps fort de la présentation.
Another mini highlight of the show is the Intermat Innovation Award winning EX2.
Le temps fort de cette fête populaire est la dégustation de gâteaux en famille et entre amis.
The main feature of this traditional festival is the sharing of cakes with family and friends.
Le temps fort de cette fête populaire est la dégustation de gâteaux en famille et entre amis.
The main feature of this traditional celebration is the sharing of cakes with family and friends.
Le temps fort de la soirée a été la révélation du nouveau vainqueur du McLaren Autosport BRDC Award.
The highlight of the evening was the revelation of this year's McLaren Autosport BRDC Award winner.
Rencontrer ta cousine a été un temps fort, mais je parlais plutôt de nous deux.
Meeting your cousin has definitely been an experience, but, I was talking more out what's going on with us.
Ce temps fort de la saison fait son retour en Italie après l’édition inaugurale à Vallelunga en 2013.
The highlight event of the season returns to Italy after the inaugural edition was held at Vallelunga in 2013.
Des élections libres et équitables, en octobre 2004, constitueront un autre temps fort dans la consolidation de la démocratieM.
Free and fair elections would be held in October 2004, constituting an important landmark for the consolidation of democracy.
Un autre temps fort pour le groupe a été le déjeuner et la réunion avec le Conseil général à Villa Lante.
Another highlight for the group was the lunch and meeting with the General Council in the Villa Lante.
En effet, malgré un temps fort nuageux et des passages de bruine, 2.400 spectateurs ont communié à la magie de la pastorale souletine.
Indeed, despite a downbeat passages cloudy and drizzly, 2,400 spectators were communed to the magic of the pastoral Souletine.
La tour mathématique est un autre temps fort de toute visite, avec sa vue magnifique sur l’île Słodowa et le centre-ville historique.
The Mathematical Tower is another highlight; it has a great view of Słodowa Island and the historical city centre.
Ces simples onglets pour bullet journal vous permettent de customiser votre emploi du temps en illustrant tous les temps fort de votre agenda.
These simple bullet bullet tabs allow you to customize your schedule by showing all the highlights of your calendar.
Inauguré en 1897 et tenu depuis 1928 au Monte-Carlo Country Club, ce tournoi prestigieux est un temps fort du tennis international.
Dating back to 1897, this prestigious tournament, held since 1928 at the Monte-Carlo Country Club, is a highlight on the international tennis circuit.
Le temps fort de l'année d'examen serait la session d'examen de la Commission, qui se tiendrait en février/mars de l'année suivante.
The review year could culminate in the review session, to be held in February/March of the subsequent year.
La technologie NVIDIA® ShadowPlay ™ vous permet de diffuser avec un minimum de performances, de sorte que vous ne manquez jamais un temps fort de vos jeux.
NVIDIA® ShadowPlay™ technology lets you broadcast with minimal performance overhead, so you never miss a beat in your games.
Un autre temps fort de la présentation Diesel Technic est la mise en place du Premium Shop (boutique Premium) de la marque de produits DT Spare Parts.
Another highlight presented by Diesel Technic for the DT Spare Parts product brand is the Premium Shop.
Le temps fort de cette année commémorative sera l'ouverture de la Maison de l'Histoire d'Autriche le 10 novembre 2018 sur la Heldenplatz de Vienne.
The highlight of the memorial year will be the opening of the House of Austrian History on Heldenplatz on November 10, 2018.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fête nationale
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX