temps complet

Les écoles maternelles accueillent les enfants cinq jours sur sept, à temps complet.
Kindergartens are open 5 days a week, on a full-time basis.
La durée habituelle de la scolarité est de six ans à temps complet.
This level usually covers six years of full-time schooling.
La durée des formations varie de 4 (temps partiel) à 15 semaines (temps complet).
The duration of courses varies between 4 weeks (part-time) and 15 weeks (full-time).
Le restaurant était tout le temps complet.
The restaurant was booked solid around the clock.
Élever un enfant, c'est à temps complet.
Being a parent's a full-time job.
Je peux vous embaucher à temps complet.
We can work with this.
Fournir des données statistiques détaillées sur le nombre de personnes handicapées employées à temps complet et à temps partiel.
Please provide detailed statistical data on the number of persons with disabilities in full-time and part-time employment.
Après un programme partiel en 2016, Citroën retrouvait le championnat à temps complet avec sa nouvelle C3 WRC.
After a limited 2016 programme, Citroën rejoined the championship on a full-time basis with its new C3 World Rally Car.
Un étudiant à temps complet obtiendrait un visa F-1 ou M-1.
A full-time student would receive an F-1 or M-1 visa.
Pour un salarié à temps complet, cette part est toujours de 100 %.
For a full-time employee, this share is always 100 %.
Professeur-chercheur à temps complet à l'Institut technologique autonome de Mexico (ITAM).
Full-time teacher/researcher at the Autonomous Technological Institute of Mexico (ITAM).
Ils ont besoin de quelqu'un qui peut commencer maintenant à temps complet.
They need someone who can start right away full-time.
Heures annuelles effectivement travaillées par les salariés à temps complet (B.11)
Annual hours actually worked for full-time employees (B.11)
Elle écrit maintenant à temps complet sur plusieurs sujets, dont la Palestine.
She now writes full-time on a range of issues, including Palestine.
Il s'agit du nombre de salariés convertis en équivalents temps complet (ETC).
The number of employees converted into full time equivalents (FTE).
Heures annuelles rémunérées des salariés à temps complet (C.11)
Annual paid hours for full-time employees (C.11)
Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.
The federal Government had earmarked 4 billion euros for all-day schools.
Dans ce cas là, elles travaillent à temps complet.
In this case, they work full-time.
Que diriez-vous d'être un parent à temps complet ?
Do you want to be a full-time parent?
Heures effectivement travaillées par les salariés à temps complet (à l'exclusion des apprentis)
Hours actually worked by full-time employees (excluding apprentices)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'hydratation
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX