tempest

Only the ones that stir a tempest in my heart.
Seulement à celles qui provoquent une tempête dans mon coeur.
Only the ones that stir a tempest in my heart.
Seuls celles qui créent une tempête dans mon cœur.
The tempest in the sky has also gone.
La tempête dans le ciel est aussi partie.
You could even create your own little tempest in a teapot.
Vous pouvez même créer votre propre petite tempête dans un verre d'eau.
Which changes into deep darkness just in a heavy tempest of wind.
Ce qui change en obscurité profonde juste dans une tempête lourde de vent.
Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest.
Aldo Leopold disait que c'était une tempête biologique, une tempête de plumes.
The victory of good and its long-awaited return, or a new tempest?
Le triomphe du bien et son retour tant espéré, ou une nouvelle tourmente ?
He causes the tempest to bring the boat with his brothers to the island.
Il cause la tempête d'amener le bateau avec ses frères dans l'île.
Only the ones that stir a tempest in my heart.
Seulement quand on soulève une tempête dans mon cœur.
There were 25 people and it was a storm, really a tempest.
Il y avait 25 personnes et un orage, une vraie tempête s’est levée.
Oh, then began the tempest to my soul.
Alors commença la tempête de l'âme.
Well, perhaps we've got a tempest in a test tube after all!
Peut-être, en effet, y a-t-il eu tempête dans une éprouvette !
All just a tempest in a tea cup.
Une tempête dans une tasse de thé.
Like any tempest, it will pass.
Comme n’importe quelle tempíªte, elle doit passer.
Oh, then began the tempest to my soul.
La tempête commença pour mon âme.
Although at times, as in the Gospel episode of the calming of the tempest (cf.
Même si parfois, comme dans l'épisode évangélique de la tempête apaisée (cf.
I see the tempest approaching.
Je vois la tempíªte qui s’approche.
She unleashes a tempest upon the crop that she herself has ripened for the harvest.
Elle lâche une tempête sur la récolte qu'elle a mûrie elle-même pour la moisson.
The houses at Aix and Notre-Dame du Laus weathered the tempest without any great damage.
Les maisons d'Aix et de Notre-Dame du Laus sortirent de la tempête sans grand dommage.
The houses at Aix and Notre-Dame du Laus weathered the tempest without any great damage.
Les maisons d’Aix et de Notre-Dame du Laus sortirent de la tempête sans grand dommage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X