tell-tale

Click on his telltale ears each time they appear.
Cliquez sur ses oreilles révélateurs chaque fois qu'ils apparaissent.
Pamela Meyer: Okay, what were the telltale signs?
Pamela Meyer : bon, quels étaient les signes révélateurs ?
The following list are some telltale symptoms of pregnancy.
La liste qui suit sont quelques symptômes révélateurs de la grossesse.
I recognized the telltale signs of a woman masking disappointment.
avoir reconnu les signes révélateurs d'une femme masquant sa déception.
Full eyebrows are the telltale sign of youth.
Les sourcils fournis sont le signe incontestable de la jeunesse.
The collaboration between the IMS Laboratory and Sculpteo is a telltale example.
D’ailleurs la collaboration entre le Laboratoire IMS et Sculpteo en est un exemple éloquent.
You have all the telltale signs.
Tu en as tous les signes précurseurs.
Moreover, they should have questioned her about the telltale signs of oppression.
Enfin, ils auraient dû s'inquiéter des signes d'oppression évidents qu'elle présentait.
One of the telltale signs of scoliosis is unlevel shoulders.
L'un des signes révélateurs d'une scoliose est le fait d'avoir des épaules mal alignées [7].
Yam helps to help women with the telltale signs associated with menopause.
L'Igname contribue à aider les femmes à supporter les signes révélateurs associés à la ménopause.
Glaciers alone leave behind them those telltale drifts—the ground, lateral, and terminal moraines.
Seuls les glaciers laissent derrière eux comme débris révélateurs les moraines médianes, latérales et frontales.
This operation often leaves little telltale curled chips still attached at the bottom of the socket.
Cette opération laisse souvent peu de puces enroulées révélatrices encore attachées au fond de la prise.
But it could be a telltale sign of a much larger problem.
Assurez-vous que ce bruit bizarre n’est pas le signe d’un problème plus important.
There are some telltale signs such as to hover over the link.
Il y a des techniques comme celle qui consiste à placer son curseur sur le lien.
Glaciers alone leave behind them those telltale drifts—the ground, lateral, and terminal moraines.
Seuls les glaciers laissent derrière eux, comme débris révélateurs, les moraines de fond, latérales et frontales.
If your device is being tracked or monitored by someone, then you can examine it by some telltale signs.
Si votre appareil est suivi ou surveillé par quelqu'un, vous pouvez l'examiner par quelques signes avant-coureurs.
The most telltale sign of a present acoustic neuromas tumor is loss of hearing in one ear.
Le signe le plus révélateur d’un neurinome de l’acoustique est la perte de l’ouïe dans une oreille.
But because Laura had already found other telltale signs of a possible affair, his excuses fell on deaf ears.
Mais parce que Laura avait déjà trouvé d'autres signes indicateurs d'une affaire possible, ses excuses sont tombées sur les oreilles sourdes.
So now you know what are the telltale signs to look out for if you suspect your boyfriend of cheating.
Voilà, maintenant, vous savez quels sont les signes révélateurs à surveiller si vous soupçonnez votre petit ami de tromperie.
Now any astronomer will tell you, this is the telltale sign of something that doesn't originate from Earth.
N'importe quel astronome vous dira qu'il s'agit du signe révélateur de quelque chose qui ne vient pas de la Terre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant