televise
- Exemples
Alright. I'll support you in the televising. | Je soutiendrai la transmission télévisée. |
We are a team of professionals properly enabled and with radial and televising mass media experience. | Notre équipe de professionnels formés à l'expérience dans les médias, la radio et la télévision. |
Nor is it my purpose tonight to discuss or defend the televising of Presidential press conferences. | Mon but ici ce soir n'est pas non plus de justifier ou discuter la diffusion télévisuelle des conférences de presse présidentielles. |
Nor is it my purpose tonight to discuss or defend the televising of Presidential press conferences. | De même ce n'est pas mon but ce soir de discuter ou de défendre la télévision ou la conférence de presse présidentielle. |
Copyright and the EU's principle of free competition should be taken into account in the televising of sports as of other events. | La retransmission télévisée d'épreuves sportives doit également tenir compte des questions de droits d'auteur et des principes communautaires de libre concurrence. |
In Section 101 (restriction on televising of listed event), in subsection (1), for ‘person’, in the first place where it occurs, there is substituted ‘television programme provider’. | pendant une période d’au moins six semaines ou |
In Section 101 (restriction on televising of listed event), in subsection (1), for ‘person’, in the first place where it occurs, there is substituted ‘television programme provider’. | À l’article 101 (restriction en matière de radiodiffusion télévisuelle d’un événement inscrit sur la liste), paragraphe 1, le mot « personne » est remplacé à la première occurrence par l’expression « fournisseur de programmes télévisés ». |
What's Victoria Beckham wearing at the award ceremony they're televising? | Qu'est-ce que Victoria Beckham porte à la cérémonie de remise de prix qu'ils sont en train de téléviser ? |
Mr President, regarding the matter of televising Friday morning sittings, can you tell me whether they will be televised from now on? | Monsieur le Président, pouvez-vous me dire si les séances du vendredi matin feront désormais l'objet d'enregistrements télévisés ? |
You agree to carry out any reasonable request by PSLive during any Event in which you participate to assist in publicising, televising, webcasting or promoting the Event. | Vous acceptez d'assister PSLive dans toute demande raisonnable pendant l'Événement concernant la promotion, télévisée ou par webcast, de l'Événement. |
The televising of major events in such a way that all have equal opportunities to see the programmes is the responsibility of the Member States. | La responsabilité de l'organisation de la retransmission télévisée de telle sorte que les citoyens aient tous des chances égales de voir les émissions incombe aux États membres. |
We have to find a balance in the question of televising the most important sports events, one between the economic power of the organisers on the one hand, and the so-called public service principle on the other. | S' agissant de l' organisation des manifestions sportives d' importance, il faut trouver un équilibre entre l' intérêt économique des organisateurs et le principe du service public. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !