telecommunications industry

Jorge Mas Santos is a businessman who made a fortune in the telecommunications industry.
Jorge Mas Santos est un homme d’affaires qui a fait fortune dans les télécommunications.
My question is: can we talk about a European telecommunications industry without pan-European regulatory cohesion?
Ma question est la suivante : pouvons-nous parler d'une industrie européenne des télécommunications sans cohésion réglementaire paneuropéenne ?
Mr President, as has been stated already, there are exciting changes taking place within the telecommunications industry.
Monsieur le Président, comme cela a été dit précédemment, des changements extraordinaires sont en train de se produire dans le domaine des télécommunications.
Underpinning Parliament's deliberation on this matter has been the need to make sure that the European telecommunications industry survives and thrives.
La délibération du Parlement à ce sujet a tenu compte de la nécessité de veiller à la survie et la prospérité du secteur européen des télécommunications.
MATELEC, International Fair Solutions for Electrical and Electronics Industry, has become an essential forum for companies in the electrical, electronics and telecommunications industry.
MATELEC, salon international des solutions pour l'industrie électrique et électronique, est devenu un lieu de rencontre incontournable pour les entreprises de l'industrie électrique, électronique et des télécommunications.
In addition, in connection with the claims submitted by State telecommunications agencies, the Panel undertook its own research into the functioning of the international telecommunications industry.
En outre, en ce qui concerne les réclamations déposées par des opérateurs publics de télécommunications, le Comité a procédé à ses propres recherches sur le fonctionnement de l'industrie internationale des télécommunications.
What are the Commission's proposals for adopting an opinion on computerized numbering, and its possible effect on the routing of telephone calls, in the telecommunications industry?
Quel est le propos de la Commission en ce qui concerne son avis sur l'agencement de la numérotation en matière de télécommunications, dans la mesure où cela peut influer sur la répartition des appels ?
Given the importance of the European telecommunications industry and information technologies for higher productivity and competitiveness in our market, I am voting for the radio spectrum policy programme.
Étant donné l'importance du secteur européen des télécommunications et des technologies de l'information pour accroître la productivité et la compétitivité de notre marché, je vote en faveur du programme en matière de politique du spectre radioélectrique.
Furthermore, the planned expansion programme would likely lead to increased employment and the retraining of staff at Telecel would enhance the technical competencies to add to the competitiveness of the Zambian telecommunications industry.
En outre, le programme d'expansion prévu aboutirait probablement à accroître l'emploi et la formation du personnel de Telecel et renforcerait les compétences techniques de la société, contribuant à la compétitivité du secteur zambien des télécommunications.
New areas of intervention could include closing the urban-rural divide, and expanding access; developing the local information and telecommunications industry, and enhancing public service delivery through technical and financial assistance.
De nouveaux domaines d'intervention comprennent notamment la réduction des inégalités entre milieux rural et urbain, un accès plus large, le développement d'une industrie locale de l'information et des télécommunications et une meilleure desserte des services publics grâce à une assistance technique et financière.
When it comes to Sweden, which is sparsely populated and where there are significant distances between one locality and another, the public service element has a relatively larger role to play than elsewhere when it comes to the functions and investments of the telecommunications industry.
En ce qui concerne la Suède, pays où les densités de population sont faibles et les distances importantes, les investissements et les efforts du service public en matière de télécommunications y sont relativement plus importants que dans d'autres domaines.
Client: Manufacturer and fitter of multi-function housings in the telecommunications industry.
Client : Fabricant et installateur d'armoires multifonction dans le secteur des télécommunications.
Description: Deregulation of the telecommunications industry offers huge opportunities for expansion.
Description : La dérèglementation de l'industrie des télécommunications offre d'énormes possibilités d'expansion.
The telecommunications industry makes a fundamental contribution to energy savings.
Le secteur des télécommunications contribue considérablement à l'économie d'énergie.
The telecommunications industry is one of Europe's leading dynamic industries.
L'industrie des télécommunications est l'un des secteurs les plus dynamiques d'Europe.
The government's been in bed with the entire telecommunications industry since the '40s.
L'Etat couche avec les Télécom depuis les années 40.
This process has included the nationalization of the hydrocarbon, energy and telecommunications industry.
Ce processus englobait notamment la nationalisation des secteurs des hydrocarbures, de l'énergie et des télécommunications.
in writing. - Spectrum is a finite resource in the telecommunications industry.
par écrit. - (EN) Le spectre est une ressource limitée dans le secteur des télécommunications.
Despite this negative publicity LG decided to invest $5.4 billion in the telecommunications industry.
En dépit de cette publicité négative l'atterrisseur a décidé d'investir $5.4 milliards dans l'industrie de télécommunications.
I believe that the telecommunications industry has an obligation to protect the privacy of its customers.
Je pense que l'industrie des Télécommunications A pour obligation de protéger la vie privée de ses clients.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer