télécabine

Les deux secteurs sont également connectées par un autre télécabine.
Both sectors are also connected with another cable car.
Tout cela dans une télécabine privée juste pour vous, amis et famille.
All this in a private gondola just for you, friends and family.
Trouver les magasins de ski à quelques minutes de la télécabine.
Find ski shops a few minutes from the gondola.
Atteindre le sommet de la montagne en télécabine peut être.
Get to the top of the mountain by cable car can be.
La station est reliée par télécabine au village de Soulan, France.
The resort is connected by cable car to the village of Soulan, France.
Montez la télécabine jusqu'à Bob's Peak et profitez d'une vue incroyable.
Ride the gondola up Bob's Peak and take in amazing views.
Montez au sommet du Mont Sulphur en télécabine (supplément facultatif)
Take a gondola to the top of Sulphur Mountains (optional extra)
Promenade Tout cela dans une télécabine privée juste pour vous, amis et famille.
All this in a private gondola just for you, friends and family.
Une résidence avec vue magnifique sur la Cerdagne, à 350 m de la télécabine.
A residence with magnificent views of Cerdagne, 350 m from the cable cars.
La montagne avec une vue magnifique et un restaurant luxueux est accessible par une télécabine.
The mountain with a beautiful view and luxurious restaurant is accessible by a gondola.
Promenade Privée En cela dans une télécabine privée juste pour vous, amis et famille.
All this in a private gondola just for you, friends and family.
Via la télécabine de Tatranska Lomnica, vous pourrez rejoindre Skalnate Pleso en moins de 17 minutes.
Via the gondola in Tatranska Lomnica you can reach Skalnate Pleso within 17 minutes.
Tu veux qu'on croie qu'il t'a attaquée dans une télécabine ?
Come on, Amber, you want us to believe you got attacked on a gondola?
Pour les amateurs de ski une navette est à votre disposition pour vous rendre au télécabine.
A shuttle is available for skiing enthusiasts to reach the cable car.
Bon Dans la télécabine.
All right, let's get in the cable car.
Les amoureux de ski apprécient sa situation idéale, juste au pied du télécabine de la Massana. Plan
Ski-lovers will appreciate its ideal location, right at the foot of the Massana cable car.
L’hostel se trouve seulement à 50 mètres du télécabine qui donne accès au secteur d’ Arinsal.
The hostel is only 50 m from the cable car that takes you to the Arinsal ski slopes.
La station de la vallée à la télécabine au paradis de ski Waidring / Steinplatte est à environ 5 minutes.
The valley station to the gondola to the ski paradise Waidring / Steinplatte is about 5 minutes away.
Sortez de la voiture, vous serez en mesure de transférer de la télécabine et continuer votre voyage sur l'eau.
Step out of the car, you will be able to transfer to the gondola and continue your journey on the water.
Depuis La Massana, prenez la télécabine qui vous emmène au secteur Pal et profitez des merveilleux paysages pendant la montée.
From La Massana, take the cable car to the Pal station and enjoy the incredible landscapes as you ascend.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant