teething troubles
- Exemples
The projects had their early teething troubles. | Au début, les projets ont connu des difficultés. |
UCLAF was not set up until 1989 and went through many teething troubles. | L'UCLAF a été créée en 1989 et a connu beaucoup de maladies de jeunesse. |
And finally, once the obvious teething troubles have been overcome, the euro will be what compels all the Community institutions and the Member States to think in European terms. | Dans l'euro, enfin, toutes les Instances communautaires et tous les Etats membres trouveront, dès que les difficultés initiales auront été surmontées, l'instrument qui les obligera à raisonner de façon enfin européenne. |
Has the Union got over its teething troubles with expansion in the east? | L'Union a-t-elle surmonté ses problèmes initiaux avec l'expansion à l'est ? |
My second point is that, after initial teething troubles, the collaboration between the Committee on Petitions and the Ombudsman has been excellent. | Ma deuxième remarque est qu'après quelques difficultés initiales, la commission des pétitions et le médiateur ont connu une excellente collaboration. |
The SESAR joint undertaking needs to be reviewed periodically to make sure that the teething troubles experienced by Galileo are not repeated. | SESAR doit faire l'objet d'une évaluation régulière afin de garantir que les erreurs de jeunesse produites avec Galileo ne se répètent pas. |
It would be a pity to lose money because of those teething troubles by not being able to transfer it. | Il serait dommage, faute de pouvoir reporter des dépenses, de perdre de l'argent à la suite de difficultés de mise en route. |
It was with this in mind that, in spite of some teething troubles, Europeana, the amazing digital library that today contains nearly 6 million digitised works, was launched in 2008. | C'est en ce sens qu'Europeana, fantastique librairie numérique contenant aujourd'hui près de 6 millions d'œuvres numérisées, a été lancée en 2008, malgré des débuts difficiles. |
As we see it, this initiative is a victim of one of the teething troubles of the building of Europe, which is a tendency for bodies with more or less overlapping aims to proliferate. | Or, à notre avis, l'initiative souffre d'une certaine maladie infantile de la construction communautaire, d'une certaine tendance à la prolifération d'organismes aux finalités qui se chevauchent plus ou moins. |
Teething troubles, that's all. | Rien de grave. |
