technical nature

This matter is therefore one of a technical nature.
Cette question est donc technique.
The rather technical nature of the first recommendation should not detract from the importance of this instrument.
La nature plutôt technique de la première recommandation ne devrait rien enlever à l'importance de cet instrument.
Despite its technical nature, however, this regulation is hugely relevant for Europe's citizens.
Mais, malgré sa technicité, ce règlement est d'une pertinence énorme pour les citoyens et les citoyennes européens.
The Commission decided to continue its discussion of issues of a scientific and technical nature at its next session.
La Commission a décidé de poursuivre à sa session suivante l'examen des questions d'ordre scientifique et technique.
Rather, an effort should be made to simplify the rules and reduce their highly technical nature.
Il serait opportun de s'efforcer d'en simplifier les dispositions et d'en atténuer le caractère hautement technique.
This is not surprising, taking into account the wide interests covered by the proposals and their highly technical nature.
Ce n’est pas surprenant au vu des nombreux intérêts couverts par les propositions et de leur nature extrêmement technique.
The increasingly technical nature of legislation does not make the task of communicating with the European public any easier.
La technicité croissante du travail législatif ne facilite pas la communication avec les citoyens.
The work was of a legal and technical nature and Mr. Mohammadi was occupied with it for several years.
C'est un problème juridique et technique dont il s'est chargé pendant plusieurs années.
The scientific and technical nature of the work of the Commission requires the use of state-of-the-art technologies and equipment.
Le caractère scientifique et technique des travaux de la Commission exige l'utilisation des technologies et équipements les plus récents.
Of the remaining 63 amendments, which the Commission cannot accept for different reasons, most are of a fairly technical nature.
Pour ce qui est des 63 amendements restants, que la Commission ne peut accepter pour différentes raisons, la plupart ont une nature plutôt technique.
These transitional rules are of a rather technical nature and they will only be in force until the new legal framework enters into force.
Ces règles transitoires sont plutôt techniques par nature, et elles ne s'appliqueront que jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau cadre juridique.
Measures of a technical nature shall be laid down in accordance with point 1, in order to ensure that:
Cette mention signifie que le document est exclusivement destiné à un usage interne.
Although mainly of a technical nature, the project has a larger purpose of confidence-building between two formerly warring neighbouring States.
Bien qu'à caractère essentiellement technique, le projet vise un objectif plus large consistant à instaurer la confiance entre deux États voisins précédemment en guerre.
The few remaining points are of a more technical nature.
Les quelques points restants sont de nature plus technique.
These three reports are of a rather technical nature.
Ces trois rapports sont de nature assez technique.
Category C (mandatory or optional referrals of a purely technical nature).
Catégorie C (saisines, obligatoires ou facultatives, à caractère purement technique).
The technical nature of this issue should make this possible.
Le caractère technique de la question devrait le permettre.
A solid partner, for translations of a technical nature too.
Un partenaire valable même pour les traductions de caractère technique.
Some of the functions mentioned in paragraph 300 are of a technical nature.
Certaines des fonctions mentionnées au paragraphe 300 revêtent un caractère technique.
They tend to discuss topics of a more technical nature.
Ces réunions tendent à examiner des sujets à caractère technique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X