se remplir

Mais MOI aussi, te remplis avec MON amour.
But I too fill you with MY love.
€a ne te remplis pas de joie ?
Doesn't it fill you with joy?
Tu te remplis bien.
Well, you're filling out nicely.
C'est pourquoi JE te remplis maintenant de la manière que JE le fais avec une onction tellement unique entre vous deux.
This is why I fill you now in the way that I do with such a unique anointing between you two.
HOMME : Ah, oui, tu sais, toute cette langueur est-ce que ça te brise le coeur ou ça te remplis d'espoir ?
Ah, but sure, you know, does all that longing, does it break your heart or does it fill you up with hope?
Ne te remplis pas avec des banderillas. Le plat principal va bientôt être servi.
Don't fill up on banderillas. The main course is about to be served.
Ne te remplis pas seulement de pain ! Garde de la place pour le dîner !
Don't just fill up on bread! Save some room for dinner!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage