se relever

Tu crois que tu te relèves, alors que tu t'accoutumes tout doucement à la médiocrité.
You think you're recovering, when you're getting used to mediocrity.
Il faut que tu te relèves.
You must get up.
Patchi, allez, il faut que tu te relèves, mon vieux.
Patchi, come on, you've got to get up, buddy.
Toutefois, tu te relèves à nouveau, tu veux y arriver.
Yet you get up again; you want to carry on.
Pourquoi tu te relèves toujours ?
Why do you keep getting up?
De n'importe quelle manière, tu fais face et tu te relèves par toi-même.
In so many ways, let's face it, you raised yourself.
Tu ne te relèves pas ?
Why don't you get out?
Voyons comme tu te relèves.
Let's see you pop up.
Tu te relèves à peine.
Just five days back you've gotten up from bed.
- Je suis tombé. Tu ne te relèves pas ?
Why don't you get out?
- Tu tombes, tu te relèves. - Ok.
You drop yourself, you get up.
Si tu tombes et te relèves pas ?
In my whole life,
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X