se rapprocher
- Exemples
Tu te rapproches autant que tu peux. | You get as close as you can. |
Tu sais, si tu te rapproches trop, tu auras un accident. | You know, you ride up too close, and you'll get into an accident. |
Je veux que tu te rapproches de ce détective. | I want you to get close to this detective. |
Je me rapproche de Giselle, tu te rapproches plus de moi. | I get closer to Giselle, you get closer to me. |
Chaque fois que je touche ça, tu te rapproches. | Every time I touch this, you're getting warmer. |
Tu crois que je veux que tu te rapproches de lui ? | You think I want you getting closer to him? |
Plus tu te rapproches d'elle, plus je m'inquiète pour toi. | The closer you get to her, the more I worry about you. |
Tu te rapproches de lui avec un but précis. | You're getting close to him for a reason. |
Pourquoi tu ne te rapproches pas, pour que je puisse te voir ? | Why don't you come closer, so I can see you? |
Je veux que tu te rapproches d'elle. | I want you to get close to her. |
On veut que tu te rapproches de Smith et de son entourage. | We want you to get close to the Smiths and their friends. |
Pourquoi tu ne te rapproches pas plus près ? | Why don't you get a closer look there? Mnh-mnh. |
Tu te rapproches de ton rêve. | So you're one step closer to your dream. |
Tu te rapproches de notre avocat. | I see you're getting closer to our attorney. |
Je suis content que tu te rapproches de lui... | I'm glad you guys were bonding but... |
tu te rapproches des traitres ? | Are you getting close to finding the traitors? |
Tu te rapproches de Ridgeville, fiston. | You're getting closer to Ridgeville, Son. |
ne te rapproches pas de l'eau, Mitchell | Don't go near the water, Mitchell. |
Ouais, tu te rapproches, mon pote. | Yeah, you're getting close, buddy. |
Pourquoi tu te rapproches ? | Why are you getting so close? |
