se rappeler

Tu ne te rappelleras même pas de moi d'ici quelques années.
You won't even remember me a few years from now.
Tu ne te rappelleras même pas que tu es le Flash.
Pretty soon, you won't even remember that you're The Flash.
Tu ne te rappelleras rien d'anormal ce soir.
You won't remember anything unusual that happened here tonight.
Tu te rappelleras ce que j'ai dit ?
Will you remember everything that I've told you?
J'espère que tu te rappelleras mon nom.
I hope you remember the name.
Tu te rappelleras, Arline, au cas où.
You remember that, Arline, in case I need you.
Je ne serai plus vivant, mais tu te rappelleras mes paroles.
I won't be alive then, but think of me at that moment.
Tu te rappelleras ?
Will you remember that?
Tu te rappelleras ?
Can you remember that?
Compte à haute voix quand tu penses avoir fini, et compte avec tes doigts, parce que plus tu trouves de façons différentes de faire quelque chose, mieux tu te rappelleras.
Count aloud when you work this out, and count on your fingers, because the more ways you do something, the better you remember it.
Tu te rappelleras peut-être ce que tu as fait de l'argent.
And maybe you'll remember what you did with the money.
En entendant sa voix, tu te rappelleras de lui.
On hearing his voice, you will remember him.
Sans lui, tu te rappelleras tout ce que tu as fait.
Without it, you will remember everything that you did.
Et tu te rappelleras ce jour avec fierté.
And remember this day, with pride.
Dans un millier d'années... Tu ne te rappelleras plus de moi.
A thousand years' time, you won't remember me.
Dans un millier d'années... Tu ne te rappelleras plus de moi.
A thousand year's time... .. you won't remember me.
Car tu ne te rappelleras de rien.
Because you won't remember a thing.
Tu te rappelleras de tout ça ?
Can you remember all that?
J'espère que tu te rappelleras pour le chocolat.
I wish you'd remembered the chocolate.
En prison, tu te rappelleras que c'est faux.
So you're going back to prison to be reminded you ain't.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché