J'aimerais que tu te ménages un peu.
I wish you'd take better care of yourself.
Il faut que tu te ménages.
You got to take it slow.
C'est ton premier vol de retour, et je veux que tu te ménages.
This is your first flight back, and I want you to take it easy.
Il faut que tu te ménages.
You just need to take it easy.
Il faut que tu te ménages.
You need to take it easy.
Il faut que tu te ménages.
You're going to want to take it slow.
Si tu ne te ménages pas, tu vas craquer.
You have to learn to pace yourself, Zoey, or you're gonna burn out.
Il faut que tu te ménages.
You gotta take it slow.
C'est peut-être vrai, maman, mais pendant que tu seras là, je veux que tu te ménages.
Maybe so, Mama, but... while you're here I want you to take it easy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché