se dire
- Exemples
Et si je te disais que c'est pour une affaire ? | What if I told you it was for a case? |
Mais si je te disais que tu pouvais rentrer ? | But what if I told you, you could come back? |
Et si je te disais qu'elle est fière de toi ? | What if I told you that she's proud of you? |
Et si je te disais qu'il a quelqu'un d'autre ? | Um, what if I told you there was someone else? |
Et si je te disais que Ferris n'est même pas réel ? | What if I told you that Ferris isn't even real? |
Et si je te disais de ne pas partir ? | And if I told you not to go? |
Et si je te disais nous formions une équipe ? | What if I told you we were putting a team together? |
Docteur, si je te disais la vérité, ton coeur se briserait. | Doctor, if I told you the truth, your hearts would break. |
Et si je te disais que je peux être spécial ? | What if I told you that I can be special? |
Si je te disais qu'il y avait un autre moyen ? | What if I told you there was another way? |
Et si je te disais que ça n'aide pas ? | What if I told you it doesn't help? |
Hé bien, si je te disais que c'était avec un ami ? | Well, what if I told you it was with a friend? |
Même si je te disais tout, tu ne comprendrais pas. | Even if I told you, you wouldn't understand. |
Même pas si je te disais que je t'aime ? | Not even if I told you that I love you? |
Si je te disais ça, ce serait suffisant ? | If I told you that, would that be enough? |
Et si je te disais qu'il est toujours en vie ? | What if I told you he's still alive? |
Si je te disais que c'était l'idée de Sierra ? | What if I told you it was Sierra's idea? |
Si je te disais oui, tu me mépriserais ? | If I said yes, would you think less of me? |
Tu te sentirais mieux si je te disais non ? | Would you feel better if I said no? |
Si je te disais non, tu me croirais ? | If I said no, would you believe me? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !