se déranger

Je n'aurais jamais fait participer ton cousin si je m'étais rendu compte que ça te dérangeais.
I wouldn't have ever involved your cousin if I realized you would feel this way.
Tu me le dirais si je te dérangeais ?
You'd tell me if I was in your way, wouldn't you?
Tu as dit que ça ne te dérangeais pas.
You said you were okay with that.
Tu as dit que ça ne te dérangeais pas.
You said you were cool with this.
Tu as dit que ça ne te dérangeais pas.
You said you were fine with it.
Ca te dérangeais de me laisser jeter un coup d'oeil à ton contrat ?
So I was wondering, would you mind if I took a look at your contract?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée